Я была уже готова выкладывать игру в неотредактированном виде и почти подготовила сборку и текст обращения к народу с просьбой помочь с переводом, если понравилась игра... И тут по удачному стечению обстоятельств нашелся товарищ, который согласился помочь проверить тексты - это Фокси! Причем, что здорово, узнал он об игре благодаря недавнему стриму! | ![]() |
Я уже писала, что будет в Башне одно из заданий на защиту. Нельзя допустить, чтобы монстры приблизились к женскому нежному и слабому НПС на определенное расстояние, иначе квест будет считаться проваленным. Я сделала на ивентах проверку на координаты мобов, и если они попадают в эту область, то событие это и срабатывает. А программист Максим написал специальный плагин, который определяет, всех ли монстров прибили на карте, или еще нет. И если всех, то включается переключатель, и особа женского пола, которая нуждалась во спасении, будет спокойна и дружелюбна. | ![]() |
До недавнего времени мне не приходило в голову, как же должны выглядеть эти монстры. И тут сегодня во время разговора с художником у него настало озарение - это должны быть тентакли!
Держите немного комнатных растений от Ilchy. Сначала наброски:
А под катом сами растеньки!
Я в прошлый раз писала, что приходится переписывать некоторые важные стандартные функции RPG Maker, на котором, собственно, и идет разработка игры. Некоторые читатели блога поняли это не совсем правильно. Так что нужно пояснить. На самом деле ничего ужасного в этом нет, потому что основные функции редактора все также остаются неизменны, и базовые вещи мы ни в коем случае не переписываем. Речь идет только в первую очередь об аркадных элементах и боевой системе. Там действия происходят через маршрут, а не через стандартную систему ивентов, а в маршрутах в редакторе меньше предусмотрено по умолчанию. И также это связано с особенностями хроно-боевки ATB.
Наш программист сделал первые наработки для плагина движения. Теперь монстры (как в принципе и другие НПС) могут легко прыгать и телепортироваться на заданные координаты, а не только на игрока, как было прописано в Хроно-боевке. Также в этом же плагине будет движение шаров туда-сюда. Почему-то стандартные функции редактора багуют, поэтому приходится переписывать по-своему. Как в том же Хроно-плагине, как выяснилось, немало функций стандартных для маршрутов переписаны, например случайное движение.
Теперь у проекта есть закрытый репозиторий на битбакет. Настроили эту штуку по инициативе и не без помощи программиста Максима. Сначала возникли небольшие проблемы, коммитились в том числе и те файлы, которые на первый взгляд и вовсе не менялись. Оказалось, был разным символ переноса строки. Но когда убрали галочку в настройках для опции autocrlf всё заработало нормально!
Подробнее ...
Это польский и румынский! Не так уж просто, но весело было их добавлять из-за необычных букв, но теперь все прекрасно работает.
За перевод на румынский выражается благодарность Ionut Dragomirescu, а за перевод на польский большое спасибо whitebluepantsu!
Это здорово, что игра стала еще более доступной большим и маленьким детям из разных стран!
На той неделе разобралась, как работает система боссов в боевке Хроно. Это довольно удобно, что уже есть основа для того, чтобы у боссов было несколько палитр поведения. Те боссы, которые показаны в демке, имеют по 4 палитры. И таким образом можно будет выявлять закономерности и искать тактики, как их победить. Или же менять эти несколько палитр рандомно, придавая атакам босса разнообразия.
Да, очень рада, что у нашего программиста Максима это получилось сделать! Причем, оказалось, что эту функцию реализовать совсем несложно на базе Хроно-Боевки от MOG. По умолчанию в этом плагине сделано так, что все взаимодействия с ивентами, которые помечены как враги блокируются. Но теперь у нас вручную прописано, что для врагов никакой блокировки нет, и с ними можно спокойно общаться и делать вообще что захочешь, и это дает много возможностей!
Редактор опять пропал, и новые не нашлись. Так что затишье в переводе игры на английский продолжается, к сожалению. Если так и дальше дело пойдет, выложу нередактируемую и недопереведенную версию. Для любительской старой игры это простительно, в принципе. А если уж игра кому-нибудь понравится из иностранцев, то помогут, я думаю.