Как редактировать шрифт и добавить новые символы в игру.
Автор AnnTennaНедавно было обновление в моей игре про котёнка с переводом на два новых языка: польский и румынский. Но мало кто знает, что для того, чтобы работало это обновление, мне пришлось учиться редактировать файлы шрифтов, и добавлять туда новые необычные символы. Эта заметка как раз призвана помочь тем, кто столкнется с подобной проблемой при локализации игры.

Также по такому же алгоритму вы сможете довольно легко добавить точки над буквой Ё, если их нету в вашем шрифте, и другие подобные редактирования с добавлением недостающих символов. То есть не обязательно ваша задача должна быть связана с переводом как у меня.
Держите немного комнатных растений от Ilchy. Сначала наброски:

А под катом сами растеньки!
Вообще он прилагается к DLC, но кое-кто взял, да и выложил его в ютуб.
Я в прошлый раз писала, что приходится переписывать некоторые важные стандартные функции RPG Maker, на котором, собственно, и идет разработка игры. Некоторые читатели блога поняли это не совсем правильно. Так что нужно пояснить. На самом деле ничего ужасного в этом нет, потому что основные функции редактора все также остаются неизменны, и базовые вещи мы ни в коем случае не переписываем. Речь идет только в первую очередь об аркадных элементах и боевой системе. Там действия происходят через маршрут, а не через стандартную систему ивентов, а в маршрутах в редакторе меньше предусмотрено по умолчанию. И также это связано с особенностями хроно-боевки ATB.
Наш программист сделал первые наработки для плагина движения. Теперь монстры (как в принципе и другие НПС) могут легко прыгать и телепортироваться на заданные координаты, а не только на игрока, как было прописано в Хроно-боевке. Также в этом же плагине будет движение шаров туда-сюда. Почему-то стандартные функции редактора багуют, поэтому приходится переписывать по-своему. Как в том же Хроно-плагине, как выяснилось, немало функций стандартных для маршрутов переписаны, например случайное движение.

Жалко, конечно, что я не смогла туда попасть, не было возможности. И без меня нехило так запороли игру. Ну, хотя бы на плохую концовку.
Подробнее ...
Теперь у проекта есть закрытый репозиторий на битбакет. Настроили эту штуку по инициативе и не без помощи программиста Максима. Сначала возникли небольшие проблемы, коммитились в том числе и те файлы, которые на первый взгляд и вовсе не менялись. Оказалось, был разным символ переноса строки. Но когда убрали галочку в настройках для опции autocrlf всё заработало нормально!

Это польский и румынский! Не так уж просто, но весело было их добавлять из-за необычных букв, но теперь все прекрасно работает.
За перевод на румынский выражается благодарность Ionut Dragomirescu, а за перевод на польский большое спасибо whitebluepantsu!
Это здорово, что игра стала еще более доступной большим и маленьким детям из разных стран!


На той неделе разобралась, как работает система боссов в боевке Хроно. Это довольно удобно, что уже есть основа для того, чтобы у боссов было несколько палитр поведения. Те боссы, которые показаны в демке, имеют по 4 палитры. И таким образом можно будет выявлять закономерности и искать тактики, как их победить. Или же менять эти несколько палитр рандомно, придавая атакам босса разнообразия.





