info

Добро пожаловать на Локатор! Меня зовут Аня, хотя все привыкли меня называть по нику — AnnTenna. Я делаю компьютерные игры! А также я поддерживаю других разработчиков в этом замечательном творческом деле.


 

Кто ты такая, AnnTenna?

С 13 октября 2008 года и вот по сей день занимаюсь созданием своих собственных независимых игр. Я очень милое и миролюбивое создание, поэтому делаю только добрые игры. Обожаю сказки и игры, ориентированные на сюжет, особенно если они нелинейные. 


Что за Локатор такой?

Локатор — это моя виртуальная студия, в рамках которой я и создаю как раз свои авторские игры. Датой образования Локатора следует считать 25 сентября 2009 года, когда появился первый сайт. Нет, это никакая не фирма, а довольно-таки воздушное объединение, которое существует только в мыслях. Ну, как бы там ни было, разработкой игр я хочу заниматься в любом случае, потому что в этом вижу своё призвание в жизни.

Я обеспокоена ситуацией, что сейчас многие люди считают компьютерные игры злом. Вот категорически не согласна с этим! Ведь игры могут нести в себе добро и позитив, приносить радость людям, переносить в сказочный волшебный мир, а иногда и учить чему-то полезному. Я для себя твёрдо решила, что буду делать и поддерживать только добрые игры! Надеюсь, это сделает наш мир хоть чуточку светлее.

 АннТенна и Локато

Сколько человек в Локаторе?

Сложно сказать, эта цифра постоянно меняется. По каждой игре у нас отдельные списки разработчиков, они подключаются по мере желания и возможности. Я приглашаю в команду во время создания игры людей, которых не хватает, или они неожиданно приходят сами. 

За время разработки игр я научилась множеству интересных вещей. Кроме придумывания сюжета и диалогов я  пишу логику игры на готовых движках, учусь рисовать, и даже немного занимаюсь озвучкой. Чаще всего я выступаю как геймдизайнер и сценарист, а программирование, графику и музыку предпочитаю отдать более разбирающимся людям.


А есть выпущенные игры?

Да, конечно! На данный момент у нас 7 выпущенных игровых проектов.

1) "Летучий корабль" - интерактивная детская сказка по мотивам одноименной книги.

2) "Легенда о Дряньке" - сказочная JRPG с нелинейным сюжетом

3) "Приключения котёнка в городском парке" - небольшой детский квест про котёнка и девочку-растеряшу. Второе место на КРИЛ 2011.

4) "Улыбнись" - забавная логическая головоломка.

5) "Мы делаем радугу" - платформер про солнечного зайчика

6) "В поисках интернетов" - смешная компьютерная настольная игра про выживание без интернета в глухой деревне

7) "Phantasy Star... 20 Years Past" - фанатское продолжение любимой серии игр


Какую игру вы сейчас делаете?

Наш новый проект — игра под рабочим названием Перерождение. Это будет RPG в сказочном сеттинге, главная фишка которой — переселение душ. Там можно будет играть за разных персонажей, перерождаясь после смерти, и исследовать мир. Я регулярно выкладываю новости о том, как идет разработка.

На данный момент в разработке игры активно участвует три человека — кроме меня есть еще художник и программист. Если вы хотите попасть в команду — пишите мне, не стесняйтесь! Особенно буду рада программистам, которые разбираются в JavaScript и художникам, умеющим рисовать пиксель-арт. Новичков тоже могу взять в команду!


Кроме собственных проектов иногда помогаю другим разработчикам, но только в случае, если мне понравится игра и есть время. Один такой совместный проект нам уже удалось зарелизить!

Также администрирую сообщество по RPG Maker, порой пишу обзоры на игры, а ещё статьи, чтобы поделиться опытом.


Где тебя можно ещё найти?

E-mail: anntenna Гав! lokator-studio.ru

В верхем правом углу сайта есть множество социальных кнопок, где можно со мной связаться или поддержать, а также подписаться на обновления.


С тобой можно встретиться вне интернета?

Да, мне нравится посещать разные конференции и мероприятия, связанные с разработкой компьютерных игр. Три моей игры уже побывали на выставках в Санкт-Петербурге и в Минске.

Обожаю путешествовать и общаться с единомышленниками. А уж как люди играют в мои игры могу смотреть часами!

Четверг, 09 Ноября 2017 17:56

Перевод Котёнка на японский, ня.

Рада вам сообщить, что у игры будет японская версия! Да, вы не ослышались, именно японская! Как так получилось? На DevGAMM я познакомилась с классной командой локализаторов под названием Inlingo и выиграла сертификат на перевод игры. И вот поговорили-поговорили и решили переводить на японский, потому что в Японии вроде особенно любят наши отечественные мультфильмы. Тем более, я уже вижу, что в игру играют люди из Японии, но ведь не все хорошо понимают английский.

titt

Команда Inlingo перевела игру очень быстро, буквально за три дня! Причем, в переводом занимались настоящие японцы. Мне теперь осталось только вставить текст в игру и настроить, чтобы это всё работало.

Опубликовано в Приключения котёнка

Наконец-то добавила все тексты в один единственный супердлинный файлик.  Да уж, это заняло больше времени, чем я думала, вручную добавлять такое слегка муторно, но ничего. Это сделано!

drea2

Теперь в игру их нужно добавить. Для этого надо бы разобраться, чтоб они хотя бы благополучно заменились. Пока, к сожалению, я не могу такое сказать, Дрим мейкер на что-то ругается, в результате в начале игры тексты есть, а уже на озере - отсутствуют. До этого хотя бы было понятно, что он ругается на мою неаккуратность при добавлении и даже указывал номер строчки. А теперь вон вроде проходит перезапись карт, а в самой игре не везде работает.

anka 

Нашелся герой! Американец под ником Oresama, который изучает русский язык и набирает портфорлио. Он захотел перевести игру на английский, и еще (о, чудо!) даже на японский. Мы о таком и мечтать не могли!

Он создал отдельный топик на иностранном фан-форуме по вселенной Phantasy Star, там вы можете следить за состоянием перевода. Конечно, такое количество текста не сильно мотивирует, ну вроде пока держится, молодец!

Опубликовано в Phantasy Star... 20ty Years Past
Среда, 25 Октября 2017 21:11

Перевод вовсе не заброшен!

 kamen

Давно не писала новостей насчет перевода игры на английский. На самом деле он не заброшен. Хотя все, кто помогали с переводом на данный момент взяли перерыв. Ведь текста очень много и долго переводить, а когда не видишь конца и края - это не очень хорошо сказывается на мотивации.

Так что я решила выпустить то, что уже перевели. А это не так уж и мало, дошли до Столицы. Сама Столица готова еще не полностью и даже меньше, чем наполовину. Оно и неудивительно, там от одного количества текста дурно становится.

 

Сейчас я переношу переведенные тексты в игру. Некоторые переводили ведь в отдельных файлах, теперь нужно привести это к удобоворимому виду.  После чего тексты будут отправлены на дополнительную редактуру и начнется тестирование английской версии. А там уж будет первая английская демка с почти половиной игры, которая пойдет на англоязычные форумы и сайты. 

Четверг, 12 Октября 2017 17:24

Ведётся перевод на украинский язык.

Котёнок скоро научиться говорить по-украински! Мартин Зимов уже ведёт перевод, за что ему выражается большая благодарность. Сделали уже и картинки для Стима на украинском. Даже шрифт подошел!

s444 208

Опубликовано в Приключения котёнка
en   

Изначально на английский с русского переводил текст Михаил Никитин (кстати, он по совместительсву администратор сообщества DayZ). После этого еще дали на вычитку британцу - Andy Nuttall, который старательно перечитал весь текст игры.

А затем я еще дала поиграть троим товарищам, для которых английский язык родной. Особенно помог Dean McGill, которого я нашла в твиттере. И даже автор плагина фуллскрина, который используется в игре -  SumRndmDde сказал, что всё понятно и перевод хороший. Так что думаю, перевод на английский можно считать завершенным. Всем, кто так или иначе приложил свою руку к переводу огромная благодарность! 

 

Опубликовано в В поисках интернетов
Воскресенье, 11 Сентября 2016 20:28

Редактор русских констант.

Ранее я уже писала про программу, которую Xitilon написал для импорта-экспорта текста для перевода игры "В поисках интернетов".  И вот теперь, наконец, мы готовы выложить ее в открытый доступ!

Скачать программу

Можете пользоваться ей абсолютно бесплатно, а также скачать и редактировать ее исходный код:

Скачать программу

Создавался он в Microsoft Visual Studio Visual C# 2010 и требует .NET Framework 4 Client Profile как для запуска проекта, так и самой программы.

Опубликовано в Новости сайта
Четверг, 14 Июля 2016 15:46

Данжи! (перевод с английского)

Данжи! Любая RPG выглядит без них неполноценной. Именно в них в вашей игре будет протекать большая часть игрового процесса. Образно выражаясь, данжи - мясо вашей игры. Скорее всего, ваши игроки будут тратить на них много времени, так что просто необходимо сделать ваши данжи интересными и запоминающимися.   dq
Опубликовано в Общеописательные статьи
Среда, 01 Июня 2016 15:52

Программа для перевода.

Как оказалось, по умолчанию в RPG Maker MV не предусмотрено никаких удобных средств для перевода проекта на другие языки. Более того, обыскав интернеты, не нашла ни одного вменяемого плагина для перевода. Те, что я видела либо предполагают полное перелопачивание текста вручную, либо добавление везде ветвлений с условиями, обосновывая это тем, что о переводе нужно было думать сразу в самом начале проекта. А когда готово уже приличное количество текста, это может стать серьезной проблемой.

К счастью, с этим мне очень помог Xitilon , он написал специальную программу для извлечения текста в целях его перевода, а также засовывания результата обратно в игру!

Опубликовано в В поисках интернетов
Понедельник, 18 Апреля 2016 12:24

Немного про перевод.

Несмотря на то, что давно не писала новости, перевод все-таки движется!
Зато за это время к нам приходило несколько переводчиков.  Некоторые оказались оч. слабые, но нашлись и довольно сильные! 
 dria

По прогрессу у нас готова первая пещера и почти готова вторая, плюс начали Столицу и второй этаж магической школы Кренделя.

Для всех желающих присоединиться к проекту (со знанием англйского, конечно) всегда найдется место!

Страница 4 из 7

Панель входа

Добро пожаловать!

Заходите. Чувствуйте себя как дома.

Мы в контакте

Опрос о посетителях сайта.

Кто ты, путник?
 

Это из галереи!

  • Garko_5

В разработке находится новая RPG под рабочим названием "Перерождение", все новости о публикуются в блоге проекта.

А знаете ли вы...

ste2

сайт другаСветлая зона и Академия РПГ Мейкераkn4kn5Плагины для RPG MakerДневник одной нэкоknНовая Реальность Топ Разработка игр