Есть прогресс с кириллицей в "Дряньке"!
Я очень рада, что до сих пор находятся люди, которым не равнодушна судьба проекта. За это время пришло уже несколько вопросов, как там продвигается перевод. Удалось ли решить проблему?
Пора вас обрадовать - все отлично! Благодаря очень толковому программисту под ником Xitilon у нас теперь есть программа "Латинатор", которая заменяет кириллистические символы на латиницу. Потом, может, выложим в общий доступ, если кому нужно. Хотя, пока она в бета-версии. И что особенно важно, теперь эта программулина не только заменяет названия файлов в файловой системе, но и их упоминания в файлах карт и даже в базе данных RPG Maker 2003! А это значит, что мне не надо сходить с ума, пытаясь переставлять пути к тем файлам. Наконец-то, нужный эффект достигнут!
Сумеречная белка одобряет!
Третья часть прохождения от Ginyu2007.
Приятно, что этот чел продолжает играть в игру, записал прохождение аж на 40 с лишним минут!
Неполное прохождение от Ginyu2007 с комментариями на английском.
Нашла еще одно прохождение игры, хоть и не до конца.
Anyon175 прошел игру до конца!
Свершилось! И все прохождение есть на его канале в 28и сериях на английском языке! Я очень рада, что ему понравилась наша игра!
Под катом последние две серии.Опасные приключения.
Пока еще Anyon175 не прошел игру, но все ближе и ближе к этому!
Anyon175 дошел до последнего данжа!
Продолжаю наблюдать за каналом Anyon175! Отличные новости, он уже почти всю игру прошел, осталось совсем немножко, последний рывок!
Новые серии видеопрохождения "Phantasy Star 20 Years Past"
Продолжаем следить за каналом Anyon175 из Бразилии. И вот буквально пару дней назад у него появились новые видео с продолжением прохождения английской бета-версии игры.
Прогресс в переводе ЛоД.
Извиняюсь, что давно не выкладывала никаких новостей, связанных с переводом "Дряньки" на английский. На самом деле, я тут временами между делом всё еще упорно возвращаюсь к проекту, чтобы поправить разные ошибки в тексте. Поправила уже почти все, кстати, которые прислали. Там было 4 партии, я уже четвертую правлю.
Плюс осталось еще разобраться с проблемой с кириллицей, о которой я пишу в каждом выпуске, связанным с этим переводом. Но даже в этом есть продвижения!
Забавное прохождение "Котёнка" на английском с комментариями.
Публикация фан-игры на англоязычных сайтах.
Бета-релиз Phantasy Star... 20 Years Past как-то слегка вяло состоялся. Отредактировала страничку на итче, выложила в твиттер и фейсбук.
Дима также сделал посты в реддите, на фан-сайте по Фентези Стару и на нескольких мейкерских.
А также я написала нескольким иностранным товарищам, которые ждали выхода первой публичной сборки на английском, и просили меня сообщить.
В итоге, пока тишина.