hello
Воскресенье, 12 Апреля 2020 20:03

Обновление Phantasy Star... 20 Years Past до версии 2.1

Английская версия обновилась до версии 2.1 Скачивание доступно по тем же ссылкам, что и раньше.

Версия без инсталлятора (шрифты тогда нужно ставить вручную):

download2

Версия с инсталлятором (шрифт должен ставиться автоматически):

download2

Был исправлен серьезный баг в последнем городе в гостинице. В русской версии он не повторяется, его там нет!
А еще похоже, решена проблема, что на некоторых компьютерах не читались шрифты. Поэтому в игру был добавлен еще один шрифт.

Опубликовано в Phantasy Star... 20ty Years Past

Давненько никто не выкладывал прохождения Котёнка, я уж думала, что всё, не будет больше, но нет - выложили!

Опубликовано в Видео
Четверг, 05 Марта 2020 12:16

Новые странички на Gamejolt.

В связи с релизом английской версии "Phantasy Star... 20 Years Past" и выхода демки "Legend of the Mysterummy" оформила их странички на известном сайте с инди-играми Gamejolt.

Опубликовано в Новости сайта
Воскресенье, 16 Февраля 2020 21:33

Релиз английской версии Phantasy Star... 20 Years Past.

Все, пора! Английская версия Phantasy Star... 20 Years Past теперь выходит из стадии бета-версии!

 ps20 title

Так что теперь, можно сказать, свершился, наконец, официальный релиз. 

Версия без инсталлятора (шрифты тогда нужно ставить вручную):

download2

Версия с инсталлятором (шрифт должен ставиться автоматически):

download2

Опубликовано в Phantasy Star... 20ty Years Past

Еще одно небольшое обновление перевода игры "Легенда о Дряньке" на английский. Сборку перезалила, доступна по тому же адресу, что и раньше, конечно.

Скачать английскую версию

Пересобрала и перезалила сборку англйской версии. Все найденные на данный момент ошибки исправлены. Если еще будут найдены ошибки, то еще раз будем править и перезаливать. А если больше никто ничего не найдет, то эта сборка пойдет в релиз.

download2

Также обновила страничку игры на Итче.

Там народ жалуется, что шрифты не устанавливаются автоматически. Но я не знаю, как так можно сделать, чтобы шрифты сами ставились. Может, кто знает? Не хотелось бы добавлять инсталлятор из-за этого. Но, вероятно, это единственный правильный выход из ситуации.

Опубликовано в Phantasy Star... 20ty Years Past

Перезалила сборку, исправив ошибки, которые бросались в глаза. Отдельное спасибо eniya за их вылавливание!

Также обновила титры, в прошлый раз был небольшой косяк с этим, и местами еще сама случайно натолкнулась на непереведенные отрезки. Также отдельное спасибо Кситилону за помощь в подготовке данного обновления.

Сборка для скачивания доступна по тому же адресу.

Скачать английскую версию

Также обновила на итче!

Собралась я, наконец, с силами и выложила перевод моей первой игры "Легенда о Дряньке" на английский в общий доступ. Хоть перевод и не полный, но готова практически половина, что довольно много. Заканчивается он сейчас на том моменте, когда Тунс попадает в Столицу. То есть на самом интересном месте, конечно же!

Скачать английскую версию

Настал момент истины, исходя из того, какая будет реакция на перевод зависит дальнейшая судьба проекта. Пока я выложила только на itch.io (ну, и конечно же, на Локатор). Однако, я собираюсь в ближайшее время выложить демку на зарубежные сайты по RPG Maker, а также и другие иностранные сайты для любителей инди-игр. Если у кого-нибудь есть идеи, куда можно запостить - пишите в комменты. Также буду рада, конечно же, вашей поддержке там: комментариям, например. Но в первую очередь проект перевода направлен на англоязычных игроков, и мне важно узнать их мнение и их реакцию.

Довольно много было проделано работы по редактированию и исправлению ошибок в переводе. Особенно отдельное спасибо бразильскому путешественнику Anyon175, он не только полностью прошел всю игру до конца на видео, но и нашел время, чтобы написать на нашем форуме о найденных ошибках!

redak

Большую часть ошибок мы уже поправили, но редактура все еще продолжается. Если есть желающие помочь вычитать текст, особенно на побочных квестах (там наверняка море ошибок) - пожалуйста, не проходите мимо. Сборка уже давно лежит в открытом доступе здесь, об ошибках можете сообщать на почту, на форум или любым другим удобным для вас способом.

Опубликовано в Phantasy Star... 20ty Years Past

Я очень рада, что до сих пор находятся люди, которым не равнодушна судьба проекта. За это время пришло уже несколько вопросов, как там продвигается перевод. Удалось ли решить проблему?

Пора вас обрадовать - все отлично! Благодаря очень толковому программисту под ником Xitilon у нас теперь есть программа "Латинатор", которая заменяет кириллистические символы на латиницу. Потом, может, выложим в общий доступ, если кому нужно. Хотя, пока она в бета-версии. И что особенно важно, теперь эта программулина не только заменяет названия файлов в файловой системе, но и их упоминания в файлах карт и даже в базе данных RPG Maker 2003! А это значит, что мне не надо сходить с ума, пытаясь переставлять пути к тем файлам. Наконец-то, нужный эффект достигнут!

sumerbelka

Сумеречная белка одобряет!

 

Страница 3 из 7

Панель входа

Добро пожаловать!

Заходите. Чувствуйте себя как дома.

Мы в контакте

(скорее всего это пойдёт на хостинг)

Опрос о новых играх.

Какого жанра хотите нашу новую игру?
 

Это из галереи!

  • Minsk_3
  • Описание: Это было в Минске, когда я ездила на DevGAMM

В разработке находится новая RPG под рабочим названием "Перерождение", все новости о публикуются в блоге проекта.

А знаете ли вы...

ste2

сайт другаСветлая зона и Академия РПГ Мейкераkn4kn5Плагины для RPG MakerДневник одной нэкоknНовая Реальность Топ Разработка игр