Наконец-то получилось залить на сайт HTML-версию игры! За помощь в подготовке билда отдельная благодарность lg.balukation. Неизвестно, как бы долго я ещё возилась бы, если бы он не помог.

Теперь в эту игру по идее можно играть кому угодно прямо с сайта безо всяких дополнительных плагинов.

Тучка веселая

Если найдёте какие-нибудь явные косяки, скорее всего буду править. Кроме коллизий, с ними я не знаю, что делать.

Опубликовано в Мы делаем радугу
Воскресенье, 08 Декабря 2019 00:13

ЗБТ ЛоД завершено.

Давненько тут не было новостей по переводу "Легенды о Дряньке". По правде говоря, дела идут хорошо. В прошлый раз я писала о том, что Кситилон создал программу, которая автоматизирует рутинную замену кириллицы и ее надо протестировать. Так вот, теперь могу сказать, что игра была проверена на компах, на котором нет русского языка, и работает вполне нормально.

 smex

smex

 smex

smex

Несколько дней назад в Steam появилась новая функция, позволяющая играть с друзьями через интернет в игры с локальным мультиплеером. Пока оно работает в бета-режиме, так что, чтобы испробовать ее, нужно перейти к бета-версии.

Локальный мультиплеер загрузка

Благодаря этой функции можно играть в любые игры с локальным мультиплеером вместе. Программа по сути как бы стримит саму игру на компьютеры других игроков, при этом позволяя им управлять процессом игры. При этом игра не обязательно должна быть у других игроков. Достаточно, чтобы она была только у одного человека, который и запустил "стрим". Остальных друзей он приглашает, нажав по ним правой кнопкой и выбрав эту новую функцию "Remote Play Together".

Опубликовано в В поисках интернетов

Я очень рада, что до сих пор находятся люди, которым не равнодушна судьба проекта. За это время пришло уже несколько вопросов, как там продвигается перевод. Удалось ли решить проблему?

Пора вас обрадовать - все отлично! Благодаря очень толковому программисту под ником Xitilon у нас теперь есть программа "Латинатор", которая заменяет кириллистические символы на латиницу. Потом, может, выложим в общий доступ, если кому нужно. Хотя, пока она в бета-версии. И что особенно важно, теперь эта программулина не только заменяет названия файлов в файловой системе, но и их упоминания в файлах карт и даже в базе данных RPG Maker 2003! А это значит, что мне не надо сходить с ума, пытаясь переставлять пути к тем файлам. Наконец-то, нужный эффект достигнут!

sumerbelka

Сумеречная белка одобряет!

 

Решили сделать открытую сборку с английским переводом игры. Все желающие могут скачать её и потестировать. Т.к. это бета - в текстах все еще возможны ошибки. Однако, в целом весь текст переведен до самого конца на английский язык.

download2

Опубликовано в Phantasy Star... 20ty Years Past

Тестирование игры на DevGAMM было очень результативным. Наконец-то я переписала все свои пометки во время живого теста из блокнотика в текстовый файл. При этом также сразу рассортировала их на разные сферы, чтобы было удобнее: программирование, арт и дизайн.

Однако, сами списки с тем, что надо исправить, с вашего позволения, я оставлю за кадром, и дам только общие оценки ситуации. Все-таки, публичной демо-версии еще не было, а некоторые результаты для нас оказались вообще пугающими.

monet

Вторник, 07 Мая 2019 14:20

Что-то движется.

Давненько не выкладывала новостей по переводу игры. На самом деле они есть. После того, как я доперевела те небольшие куски, которые нашла непереведенными, я дала сборку игры Кситилону и он как следует ее оттестировал и прислал кучу ошибок. Так что теперь можно сказать, этап внутреннего тестирования пройден.

prived

Суббота, 20 Апреля 2019 21:09

А тестирование все продолжается...

К сожалению, тестеры не имеют достаточно свободного времени или мотивации, чтобы тестировать быстро, так что приходится ждать. Но уже провели несколько итераций и правок разных ошибок в тексте, и продолжаем это делать по мере их поступления.

pomochchc

Опубликовано в Phantasy Star... 20ty Years Past

Рада объявить об открытии закрытого бета теста!

ps2013

Редактура завершена ,теперь пора тестировать!

Опубликовано в Phantasy Star... 20ty Years Past
Дотестировала ту часть перевода, которая пока готова. И не зря! Нашла несклько мест, которые не были переведены, в основном из-за невнимательности, а также из-за того, что изначально планировалось же выкладывать только первую часть, а потом уже стали вторую переводить.  pastaaa3 
Страница 1 из 6
сайт другаСветлая зона и Академия РПГ Мейкераkn4kn5Плагины для RPG MakerДневник одной нэкоknНовая Реальность Топ Разработка игр