hello


Перевод с английского статьи от бразильского разработчика игр Lucas Zaper, оригинал находится здесь. Статья переведена и размещена на нашем сайте с любезного разрешения автора, за что ему отдельное спасибо.

В довольно красочной манере Лукас рассказывает, какие ошибки часто совершают разработчики игр в жанре Interactive Fiction, а также как их можно избежать, и на что стоит обратить внимание. На мой взгляд статья также может быть полезна для разработчиков игр других жанров, ориентированных на сюжет.

1 - рельсы

Воскресенье, 08 Декабря 2019 22:22

Надеть или одеть?

Автор

В разделе  меню "Экипировка" в игре можно переодеваться. Сейчас там два пункта "Надеть" и "Очистить".

menu2019 w

Во время теста я заметила, что людей смущает слово "Надеть", и кажется, то там ошибка. Хотя, слово "Одеть" не уверена тоже, что подойдет.

Воскресенье, 08 Декабря 2019 00:13

ЗБТ ЛоД завершено.

Автор

Давненько тут не было новостей по переводу "Легенды о Дряньке". По правде говоря, дела идут хорошо. В прошлый раз я писала о том, что Кситилон создал программу, которая автоматизирует рутинную замену кириллицы и ее надо протестировать. Так вот, теперь могу сказать, что игра была проверена на компах, на котором нет русского языка, и работает вполне нормально.

 smex

smex

 smex

smex

Пятница, 06 Декабря 2019 23:39

Исправление и улучшение.

Автор

На DevGAMM я обратила внимание, что многие люди не успевали читать, что написано, когда выпадает предмет. Особенно если что-то длинное, например "Порошок телепортации".

Оказалось, что очень легко сделать, чтобы сообщение задерживалось подольшеь - одну строчку в настройках плагина поправить и все дела!

mog12

Самая первая строчка, увеличиваешь время, и оно дольше задерживается на экране. Вероятно, в будущем сделаем, чтобы в зависимости от длины текста предмета оно задерживалось разное время.

Четверг, 05 Декабря 2019 12:35

Вонючий меч?

Автор

Делаем тут иконки для разных приемов, начали с умений для оружия "меч": для каждого оружия будет свой набор. Вот пока что получается:

sword ico1

Смущает первая иконка - почему-то она у всех ассоциируется с вонючим мечом! У вас ведь тоже?

Вообще эта иконка предназначена для умения "Ослабляющий удар". При использовании этого удара враг получает эффект "ослабление", который уменьшает силу атаки, удары врага становятся слабее.

Довольно много было проделано работы по редактированию и исправлению ошибок в переводе. Особенно отдельное спасибо бразильскому путешественнику Anyon175, он не только полностью прошел всю игру до конца на видео, но и нашел время, чтобы написать на нашем форуме о найденных ошибках!

redak

Большую часть ошибок мы уже поправили, но редактура все еще продолжается. Если есть желающие помочь вычитать текст, особенно на побочных квестах (там наверняка море ошибок) - пожалуйста, не проходите мимо. Сборка уже давно лежит в открытом доступе здесь, об ошибках можете сообщать на почту, на форум или любым другим удобным для вас способом.

Страница 1 из 97

Панель входа

Добро пожаловать!

Заходите. Чувствуйте себя как дома.

Мы в контакте

Последние комментарии

Опрос о новых играх.

Какого жанра хотите нашу новую игру?
 

Календарь

« Ноябрь 2017 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

Это из галереи!

  • Samsung_Galaxy_S32_6
  • Описание: Samsung_Galaxy_S3 - скриншоты с маркета новый интерфейс

На сайте есть статьи, где мы делимся опытом. Например, как редактировать шрифты.

А знаете ли вы...

ste2

полузаброшенный сайтСветлая зона и Академия РПГ Мейкераkn4kn5Плагины для RPG MakerДневник одной нэкоkn Топ Разработка игр