Ren'py
-
Новости портирования "Летучего корабля".
Уже прилично времени прошло, а я до сих пор так время от времени сажусь за этот проект. Вот что сделано на данный момент:
- Уменьшен объем графики: вся графика ужата, причем самым что ни на есть тяжелым способом.
- Оптимизировано меню - кнопки стали больше и лишние кнопки теперь не вылезают за экран, вопросы внизу экрана меню больше не перекрываются.
- Иконка стала ярче. В сентябре я видела мельком, как она выглядит на устройстве,
-
Новый курсор, переозвучка муравьёв и всякое такое.
Небольшой отчет о проделанном.
Шрифты теперь тоже разделены на русский и английский, русский поддерживает букву Ё, а английский - апострофы. В общем, в разделение на две языковые папки прошло успешно за исключением совсем уж мелочей вроде сплешскрина в начал
О разработке игр без программирования: доклад с DevNightTver.
Внезапно я тут еще участвовала в DevNight. Проводили его снова в Твери, во второй раз. Извиняюсь, что не успела повесить анонс события, ну в общем, уже оно состоялось, и было 15 августа!
Про первый раз я писала про DevNight тути тут. В честь этого события вернулась раньше даже из поездки, такое пропускать нел
Обновление: Летучий корабль 1.6
Летучий корабль обновился до версии 1.6!!! Ох, и сколько это ждали!!! И вот - оно свершилось!
Наконец-то, в игру была добавлена музыка! Да, вы не ослышались - музыка! Теперь игра стала как и все нормальные игры с музыкой!!! А также, кроме того, шрифт был изменен на более красивый, исправлен маленький баг, ну и немного косметических улучшений, в результате чего, несомнено, игра стала лучше, по крайней мере по мнению разработчика! А вот насколько лучш
Озвучка продолжается.
Сегодня было озвучено несколько сцен с участием котёнка на локациях "Спорт-дорожка" и "Карусель, дерево". А также я успела поучаствовать в озвучке другой игры, которая не имеет отношение к данному проекту. В общем, было весело! Результаты выставлять сюда не буду, дабы подогреть интерес в и без того жаркий летний день.Переезд "Котёнка" и "Корабля"
Вот, наконец-то, перенесла все новости по проектам "Летучий корабль" и "Приключения котёнка" в новый домик, то есть на этот сайт. Весь синий текст- это значит, что исторический текст, так было написано ещё тогда. Местами добавляла еще от себя-сейчас пару слов, как и в дневнике "Дряньки". Также перенесла одну новость по сообществу Ren'Py. Остальные новости того сайта посчитала переносить глупым: какая вам разница, когда на том сайте появился форум и когда на том старом сайте я слелала галерею?Приключения котёнка - подводим черту.
Итак, демо-версия про котёнка вышла, и по ней поступило много предложений, критики и замечаний. В этом небольшом очерке хотелось бы подвести некоторую черту, сделать определенные выводы и набросать дальнейший ход событий.
Начнем с приятного, демка на большинстве форумов получила положительные отзывы, более того, внимание к проекту было зачастую неожиданно даже больше, чем к двум другим законченным проектам студии. Возможно, это обусловлено тем, что один из вариантов игры нахоПриключения котёнка в городском парке (Kitten adventures in city park).
Приключения котёнка в городском парке: титры.
AnnTenna - ведущий разработчик и руководитель проекта: автор сценария и текстов, скрипты, игровая логика, графика, русская озвучка
Lekste - программирование флеш-версии,
Релиз английской версии "Котёнка".
Сегодня, наконец-то, вышла игра "Приключения котёнка в городском парке" на английском языке, то есть English version!
Первым делом, конечно, выложили на Лемма-форум, и уже ждем отзывов от зарубежных игроков. Основная поддержка перевода игры будет проходить на форумах, в англоязычном разделе "Дождливого форума" я сделала
Релиз английской версии!

Итак, завершен еще один важный этап в жизни проекта: игра "Приключения котёнка в городском парке" вышла на английском языке.
Игра в английском варианте называется "Kitten adventures in city park", сегодня я ее выложила в соответсвующих разделах форума, теперь будем с нетерпением ждать отзывов об игре.
Надо отметить, что текст игры переведен полностью, кроме слов "старт" и "финиш" на изображении в аллее, и озвучки, котораяРелиз котёнка!
У нас маленькая радость!
Наконец-то выкладываю игру про котёнка! Давно пора!
Надеюсь, вам понравится эта игра!
Ура! Ура! Ура! Ура!
Ох и нелёгкая была над ней работа,
Но релиз состоялся, не прошло и года!
Ура! Ура! Ура! И мяу.
Скрипт. Скрипт. Скрипт. ...
[ya]На данный момент ведется работа над скриптом на Ren'py. В отличии от скрипта "Летучего корабля", который был сплошняком, скрипт мини-квеста про котёнка разделен на модули по локациям. Сейчас стоит задача научиться делать подобие графических карт, и похоже, без 000 здесь не справиться. Также создаю функцию call для вывода на экран текущей обстановки.[/ya]Сложности с главным меню.
В общем, удалось сделать смену языка, но тут другая проблема появилась. Дело в том, что картинка главного меню никак не хочет меняться в зависимости от выбора языка. И вот в связи с этим есть два варианта: либо искать и думать, как эту самую картинку менять, или же второй вариант - сделать универсальную картинку без признаков языка. Но тогда на титульнике не будет названия игры, а будет только меню "Начать загрузить выйти настройки". И вот я думаю, может, правда, проще переделать картинку для
Сообщество любителей визуальных новелл растёт!
Сообщество любителей визуальных новелл растёт!На сайте Gamer.RU теперь есть блог, посвященный движку Ren'Py. Там уже есть обзоры практически всех русскоязычных визуальных новелл на Ren'Py, в том числе "Летучего корабля"! И еще там можно делиться своими играми, со
Считай ничего не изменилось.
А действительно, как были эти предметы в Ренпи-версии, прямо они в таком же виде на флеш и перекочевали.

А всё потому что я осваиваю технику обвода импортируемого изображения в флеш.
Могу поделиться, как я это делаю, может, кому пригодится:...
Тестовая демка интерфейса небольшая.
В общем, сделала демку для андроид-версии, все еще неотпортированного проекта, но с некоторыми изменениями интерфейса.

Список изменений:
- изменился размер экрана: 320 на 480
- текстовый блок внизу стал по ширине на всю ширину, т.к. шрифт стал крупнее относительно изображения
Уже почти готово.
Не так давно я нарисовала новый титульник для игры, потому что старый явно не годился.
Также был несколько изменен интерфейс:
- изменилась цветовая гамма
- размер кнопок увеличился
- сделала надписи на стрелках выбранным шрифтом
И, наконец, самое главное - в скрипт была добавлена вся озвучка.
Осталось игру как следует протестировать, убрать баги, подкорректировать
Японские тексты добавлены в игру!
Весь японский текст полностью добавлен в игру! Остается только доработать некоторые шероховатости, и перевод будет готов! Почему-то, не везде кнопки перевелись, а еще возникают иногда графические баги из-за моей собственной невнимательности, но в целом японская версия уже вполне играбельная. Надеюсь, скоро устраню эти глючности и можно будет выкладывать. А пока первые скрины выложила в галерею, как оно будет выглядеть.
Страница 2 из 2

