Да уж, ты прав, действительно желательно... ну у меня таких нету знакомых. Может, надо какие-нибудь специализированные форумы поискать..даже не знаю.
А вообще спасибо за разбор
Дрянька - Yuckie. От слова yuck - "фигня", гадость, с уменьшительно-ласкательным суффиксом.
По правде говоря, мне не хотелось бы, чтобы Дрянька ассоциировалась с чем-то гадким и противным. Я допустила эту ошибку, когда называла игру по русски таким словом, и я надеюсь, что хотя бы английского языка она не коснется. Лучше какое-нибудь слово, близкое к слову "странный", "непонятный", "необычный", "таинственный", "неизведанный", при этом хорошо бы, чтоб такого слова не было, то есть что-то такое новое и необычное...эхх. Вот, на
светлой предложили Oddy или
Rummy — странный, подозрительный, чудной
Kinky — странный, курчавый, эксцентричный
Viewy — чудаковатый, странный, яркий
Weirdy (Weirdie, Weirdo) — чудак, странная личность
Мне думается, что лучше в таком ключе давать названия.
Тунс - Мне больше нравился странноватый вариант Toons, но это s на конце будет сильно мешать
не пойдет, потому что эта фамилия какого-то известно педофила, погугли
Катя - зачем же так официально, тем более что привычней - Katherine. А ещё лучше - Katty.
в русском варианте используется два варианта ее имени, в меню она Катерина, а в большинстве диалогов просто Катя. Так что тут тоже по аналогии, думаю, стоит делать, имя же одно.
Зелёный - Опять же с суффиксами, можно Greenie. Хотя и Green попрёт, наверное. И можно сохранить оригинальный юмор про цветное имя, если он был.
да тут самое простое, пожалуй
да был конечно))
Петрик - чего ж выдумывать, есть Petrick
а нормально звучит для англоговорящих?
Темномолния - Darkenthunder. Спорно, хотя боюсь предложить "Darkthunder" - ибо по такому запросу гугл выдаёт абсолютно неприличный контент.
блин, этого еще не хватало
Я надеюсь, что ничего не будет ассоциироваться
деревня Ротос - Rotos village, может быть поэлитней звучать Rothos.
хмм..а пожалуй ты прав, не подумала
Столица Мира - Capital of the world?
на Светлой тоже предложили этот вариант...
тож думала над этим вариантом, но смутило слово капитал, и что длинное название, неудобно так город называть, мне думается
Портгард - Portsville столь же неоригинален. Хотя такой город уже есть XD
лучше уж тогда такое название, какого нет города))) Вроде Портгард и по английски звучит так, как задумывалось, у них же слово "порт" такое же, и окончание "гард" у городов вполне бывает
Город Знаний тоже предложили со словом оф, а я сомневаюсь, что это хорошая идея, делать оф в названии.
планета Эззз - planet Aezzz. Сочетание ae посолидней тоже.
если планета на Е, то больше похоже на Землю, а если на А, то как бы не было ассоциации с ass
В общем предлагаю такой глоссарий тогда с учетом замечаний:
ключевой предмет:
Дрянька - Misterummy
Имена персонажей
Тунс - Trent
Катя - Katherine (Kate)
Зелёный - Green
Зент - Zent
Петрик - Petrik
Игорь - Harry
Шендон - Shandon
Пномпень - Stumpy
Фрозенфламми - Frozenflammy
Темномолния - Darkenthunder
профессор Крендель - professor Pretzel
Зловещий Злодей - Lord Villain boo Misdoer
населенные пункты
деревня Ротос - Rothos village
деревня Спомжики - Spom village
деревня Зент - Zent village
Столица Мира - Capital of the world
Портгард - Portgard
Город Знаний - City of Knowledge
названия мест
Зловещий замок - Evil castle
Хилповая долина -Heelpy valley
Долина Фрозенфламми Frozenflammy valley
Остров Основания -Base island
планета Эззз - planet Aezzz
Итак, пора стартовать с переводом.
Файл, который необходимо перевести:
Переводить сначала будем только 1 главу. Для удобства разбиваем по частям
Выбрать часть, которую хочешь переводить, а также посмотреть состояние перевода можно здесь
docs.google.com/spreadsheets/d/1jVx12SjZ...S1Q/edit?usp=sharing
(чтобы редактировать файл, нужно состоять в группе перевода)
Список участников проекта:
- АннТенна
- Lekste
- Ил
- Yros
Если хотите участвовать - напишите об этом, я буду рада!
Глоссарий - частоиспользуемые названия и термины, этих названий нужно придерживаться всем участникам
Дрянька - Misterummy
Имена персонажей
Тунс - Trenz
Катя - Katherine (Kate)
Зелёный - Green
Зент - Zent
Петрик - Petrik
Игорь - Harry
Шендон - Shandon
Пномпень - Stumpy
Фрозенфламми - Frozenflammy
Темномолния - Darkenthunder
профессор Крендель - professor Pretzel
Зловещий Злодей - Lord Villain boo Misdoer
населенные пункты
деревня Ротос - Rothos village
деревня Спомжики - Spommkey village
деревня Зент - Zent village
Столица Мира - The World's Capital
Портгард - Portgard
Город Знаний - City of Knowledge
названия мест
Зловещий замок - Evil castle
Хилповая долина -Heelps Valley
Долина Фрозенфламми Frozenflammy's Valley
Остров Основания -Base island
планета Эззз - planet Aezzz