орфография

  • Ближайшие планы по "Котёнку".

     

    Скоро планируется обновление, в котором будут исправлены некоторые ошибки в тексте. Это обновление будет небольшим и скорее косметического характера. Так что если заметили какие-нибудь ошибки в тексте - пишите, не стесняйтесь, они войдут в патч!

    Также я пытаюсь исходя из ваших отзывов сделать так, чтобы при покупке ДЛС было возможно сразу же скачать игру. Текущие настройки стима не позволяют эт

  • Легенда о Дряньке: почетный лист разработчиков!

    AnnTenna - ведущий разработчик и руководитель проекта: автор сказки, внешний вид и характеры героев, автор дополнительных квестов, текстов и диалогов, создание всех сюжетных эвентов, создание эвентов NPC, создание эвентов для битв, система прокачки боевой магии, создание головоломок, подборка графики,  пиксельарт, маппинг и дизайн уровней, боевые анимации героев, анимация магии, системная графика, звукорежисер, озвучка битв, подборка звуковых эффектов, подборка музыки, тестир

  • Летучий корабль: титры

    AnnTenna - ведущий разрабочтик и руководитель проекта: графика и дизайн, сценарий и тексты, написание скриптов и соединение всего в одну игру, подбор звуков и музыки. 

    PyTom - программирование - движок Ren'Py

    Wins Vega - аранжировки русских и украинских народных песен 

    Dr. Nick To - графика интерфейса и улучшение сценария

    Аishsha- перевод сказки на англий

  • Мелкие мелочи.

    Проект "Котёнок" по уши погряз во всякого рода мелочах.

    Прогресс сейчас довольно мелкий, но ощутимый:

    •  поправились некоторые графические неточности
    •  поправились некоторые орфографические, пунктуационные и лексические ошибки 
    •  из текста убраны символы, которые не воспринимаются новым шрифтом (EraserCyr) 
    •  переходы между сценами теперь стали плавными, как и советовали на форуме
    •  в меню регулировани
    • Обновление галереи!

      Выложила в галерее самые смешные баги из Легенды о Дряньке!

       

    • По ту сторону...

      Лучше быть сытым, чем   голодным,
      Лучше жить в мире, чем в злобе,
      Лучше быть нужным, чем свободным, -
      Это я знаю по себе!
      из песни "Приходи ко мне, Глафира"
    • Работа над ошибками: v.1.2

      [ya]Оказалось, что в нашей игре присутствовало небольшое количество опечаток и орфографических ошибок. Но нашлись люди, которые оказались не равнодушными к этому, и вот благодаря этому, я обновляю ссылки на Летучий корабль до версии 1.2.
      Исправлены разнообразные орфографические и пунктуационные ошибки.

      [/ya]

      И это при том, что игра тестировалась еще до выпуска!

    сайт друга Светлая зона и Академия РПГ Мейкера Коленка Chrono Series iFiction DK Plugins Дневник нэко PDP-11 Новая Реальность Топ Разработки игр