lod
Воскресенье, 26 Мая 2019 22:31

Не теряем оптимизма.

Автор
Оцените материал
(0 голосов)

Сегодня занималась "Дрянькой", правила разные ошибки в тексте, которые удалось найти во время закрытого тестирования английской версии. Некоторые аж смешные.

where does this statue come from

Правда, совсем не смешно, что проблема с кириллистическими названиями так и осталась пока висеть. Хотя, есть продвижения. Пытаемся сделать это автоматически.

 

Кситилон написал специальную программу, которая заменят русские буквы на английские. Но почему-то внутри файлов карт названия не читаются и остаются теми же. При том, что карты работают, только там остаются ссылки на прежние русскоязычные названия, и это рушит всё наповал. Но мы не оставляем попыток решить эту проблему. Есть ещё надежда, что удастся как-то поменять это программным способом, и у меня не поедет крыша от переделывания этого вручную.

fuck

He

То, что на скринах уже подправлено - не беспокойтесь. Это подборка самых неожиданных моментов.

Прочитано 117 раз
AnnTenna

Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Другие материалы в этой категории: « Что-то движется. Прогресс в переводе ЛоД. »
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии

Панель входа

Добро пожаловать!

Заходите. Чувствуйте себя как дома.

Мы в контакте

Опрос о героях игры.

Какой герой легенды вам больше всего нравится?
 

Это из галереи!

  • gaba_1
  • Описание: Встреча с жабой - отрывок катсцены из игры
В верхнем правом углу сайта есть ссылки на Локатор в социальных сетях.

А знаете ли вы...

ste2

полузаброшенный сайтСветлая зона и Академия РПГ Мейкераkn4kn5Плагины для RPG MakerДневник одной нэкоkn Топ Разработка игр