Исправление и улучшение.
На DevGAMM я обратила внимание, что многие люди не успевали читать, что написано, когда выпадает предмет. Особенно если что-то длинное, например "Порошок телепортации".
Оказалось, что очень легко сделать, чтобы сообщение задерживалось подольшеь - одну строчку в настройках плагина поправить и все дела!
Самая первая строчка, увеличиваешь время, и оно дольше задерживается на экране. Вероятно, в будущем сделаем, чтобы в зависимости от длины текста предмета оно задерживалось разное время.
Есть прогресс с кириллицей в "Дряньке"!
Я очень рада, что до сих пор находятся люди, которым не равнодушна судьба проекта. За это время пришло уже несколько вопросов, как там продвигается перевод. Удалось ли решить проблему?
Пора вас обрадовать - все отлично! Благодаря очень толковому программисту под ником Xitilon у нас теперь есть программа "Латинатор", которая заменяет кириллистические символы на латиницу. Потом, может, выложим в общий доступ, если кому нужно. Хотя, пока она в бета-версии. И что особенно важно, теперь эта программулина не только заменяет названия файлов в файловой системе, но и их упоминания в файлах карт и даже в базе данных RPG Maker 2003! А это значит, что мне не надо сходить с ума, пытаясь переставлять пути к тем файлам. Наконец-то, нужный эффект достигнут!
Сумеречная белка одобряет!
Прогресс в переводе ЛоД.
Извиняюсь, что давно не выкладывала никаких новостей, связанных с переводом "Дряньки" на английский. На самом деле, я тут временами между делом всё еще упорно возвращаюсь к проекту, чтобы поправить разные ошибки в тексте. Поправила уже почти все, кстати, которые прислали. Там было 4 партии, я уже четвертую правлю.
Плюс осталось еще разобраться с проблемой с кириллицей, о которой я пишу в каждом выпуске, связанным с этим переводом. Но даже в этом есть продвижения!
Небольшими шагами двигаемся вперёд!
Наш программист Максим работает над улучшением меню. В частности, из последних улучшений - пункт меню "Умения" задизейблен для случая, если умений пока еще нет.
Лекст тем временем дорабатывает плагин характеристик, чтобы, как вы сказали, минимальные значения тоже подсвечивались своим цветом.
Записи из блокнотика и выводы после первого теста.
Тестирование игры на DevGAMM было очень результативным. Наконец-то я переписала все свои пометки во время живого теста из блокнотика в текстовый файл. При этом также сразу рассортировала их на разные сферы, чтобы было удобнее: программирование, арт и дизайн.
Однако, сами списки с тем, что надо исправить, с вашего позволения, я оставлю за кадром, и дам только общие оценки ситуации. Все-таки, публичной демо-версии еще не было, а некоторые результаты для нас оказались вообще пугающими.
Что-то движется.
Давненько не выкладывала новостей по переводу игры. На самом деле они есть. После того, как я доперевела те небольшие куски, которые нашла непереведенными, я дала сборку игры Кситилону и он как следует ее оттестировал и прислал кучу ошибок. Так что теперь можно сказать, этап внутреннего тестирования пройден.
Добавление новой графики и менюшек.
Разработка продолжается! В основном сейчас все силы брошены на дорисовывание минимально необходимого для демо-версии объема графики.
Я даже составила специальную таблицу, потому что на графике тайлов сейчас задействовано несколько человек, а объем там немалый. И то не уверена, что удастся всё успеть. А один из художников переключился на интерфейс. Но это тоже вещь нужная. Тем более наша собственная менюшка уже более-менее работает, точнее её отдельные пункты. Программист Макс очень постарался, хоть в плане кодинга еще много чего нужно, причем одно завязано на другом и цепляет сразу несколько областей, так что даже я уже и в трелло запуталась, какая задача к чему: одна цепляет другую. Долго вчера разбирали эту кучу.
Итоги осени.
Когда переходишь определенную временную черту довольно полезная практика - подводить итоги. Вот сегодня у нас последний день осени. Давайте посмотрим, как же мы продвинулись за то время?
Удалось разобраться с многими техническими проблемами и исправить баги, хотя некоторым и поверхностно я прикрутила заглушки. Особо интересные функции были переписаны в плагины, например сам процесс перерождения из одного героя в другого.
Есть прогресс в области программирования!
К проекту присоединился Лекст- старый друг и знакомый, который участвовал в некоторых и других проектах Локатора. И дело пошло бодрее!
Первым делом он исправил баг, который случается при смене разрешения экрана в настройках. Эта проблема давно меня беспокоила, и даже были мысли отказаться от переключения режима экрана вне игры, но обошлось. Теперь нормально работает.
А еще мы завели Трелло. Еще Максим предлагал, и я была не уверена, стоит ли. Но когда уже несколько человек говорят одно и то же, стоит задуматься. Так что завели по программированию список задач в Трелло и упорядочили их. В целом все стало более наглядно.
Осторожно, тентакли!
Я уже писала, что будет в Башне одно из заданий на защиту. Нельзя допустить, чтобы монстры приблизились к женскому нежному и слабому НПС на определенное расстояние, иначе квест будет считаться проваленным. Я сделала на ивентах проверку на координаты мобов, и если они попадают в эту область, то событие это и срабатывает. А программист Максим написал специальный плагин, который определяет, всех ли монстров прибили на карте, или еще нет. И если всех, то включается переключатель, и особа женского пола, которая нуждалась во спасении, будет спокойна и дружелюбна. | ![]() |
До недавнего времени мне не приходило в голову, как же должны выглядеть эти монстры. И тут сегодня во время разговора с художником у него настало озарение - это должны быть тентакли!