Жалко, конечно, что я не смогла туда попасть, не было возможности. И без меня нехило так запороли игру. Ну, хотя бы на плохую концовку.
Теперь у проекта есть закрытый репозиторий на битбакет. Настроили эту штуку по инициативе и не без помощи программиста Максима. Сначала возникли небольшие проблемы, коммитились в том числе и те файлы, которые на первый взгляд и вовсе не менялись. Оказалось, был разным символ переноса строки. Но когда убрали галочку в настройках для опции autocrlf всё заработало нормально!
Это польский и румынский! Не так уж просто, но весело было их добавлять из-за необычных букв, но теперь все прекрасно работает.
За перевод на румынский выражается благодарность Ionut Dragomirescu, а за перевод на польский большое спасибо whitebluepantsu!
Это здорово, что игра стала еще более доступной большим и маленьким детям из разных стран!
На той неделе разобралась, как работает система боссов в боевке Хроно. Это довольно удобно, что уже есть основа для того, чтобы у боссов было несколько палитр поведения. Те боссы, которые показаны в демке, имеют по 4 палитры. И таким образом можно будет выявлять закономерности и искать тактики, как их победить. Или же менять эти несколько палитр рандомно, придавая атакам босса разнообразия.
Сижу я себе делаю обновление на кота, и вдруг мне друг присылает ссылку на этот стрим. Я аж обалдела! Давно жду этот стрим от Coulthardа! Неужто свершилось!
Подробнее ...
Да, очень рада, что у нашего программиста Максима это получилось сделать! Причем, оказалось, что эту функцию реализовать совсем несложно на базе Хроно-Боевки от MOG. По умолчанию в этом плагине сделано так, что все взаимодействия с ивентами, которые помечены как враги блокируются. Но теперь у нас вручную прописано, что для врагов никакой блокировки нет, и с ними можно спокойно общаться и делать вообще что захочешь, и это дает много возможностей!
Редактор опять пропал, и новые не нашлись. Так что затишье в переводе игры на английский продолжается, к сожалению. Если так и дальше дело пойдет, выложу нередактируемую и недопереведенную версию. Для любительской старой игры это простительно, в принципе. А если уж игра кому-нибудь понравится из иностранцев, то помогут, я думаю.
Вот такие у нас кроватки готовы для игры. Автор Ilchy. Разные вариации для разных домов. Будут еще двуспальные и детские потом.
Тут пришло два перевода на румынский и на польский. Перевели достаточно быстро, а теперь я уже которую неделю вожусь, чтобы игра поддерживала эти два языка, проблемы с шрифтами. Видимо, придется ставить еще один дополнительный шрифт, потому что ни один из тех, которые уже есть в игре, их не поддерживает. Ну зато будет еще два перевода, что довольно приятно. Картинки для этих двух языков все сделала! Это польский вариант: