Воскресенье, 10 Декабря 2017 00:04

Премудрости работы с DreamMaker.

secr

Ура, я тут наконец-то разобралась с ошибками в переводе! И с той, о которой писала ранее, и с несколькими другими, которые всплыли после этого. Все они были связаны недостаточно аккуратным переносом текста, и кое-где был нарушен местный "синтаксис". Причем, ошибки оказались очень обидными и малозаметными, к примеру:

  • отсутствовал разделитель между картами в виде линии -----
  • перенос текста на другую строку во время выбора недопустим, как оказалось, что логично, в принципе
  • в месте, где повторялся текст, я скопипастила и не заметила, что там другие циферки стояли
  • почему-то вторая карта не хочет заменяться повторно еще раз, если переписывать с нуля, но это некритично же, просто каждый раз диалоги заношу на первоначальные неотредактированные карты теперь
Четверг, 23 Февраля 2017 18:48

"Смайлики" тоже идут в Гринлайт!?

Перед тем, как принять это решение, я долго думала и колебалась. Я не уверена, что в конечном счете поступила правильно. Надеюсь, вы не будете осуждать меня за этот рискованный шаг.

Стоит ли выкладывать "Smile it" в Гринлайт? А, может, даже "Котёнка" и "Корабль" не стоило? А, может быть, и так.

Первым делом, я была не уверена, что меня люди правильно поймут, когда я это сделаю. Точнее, я уверена почти на все сто, что меня обязательно осудят за это люди, которые НЕ следят за моими проектами и НЕ заходят регулярно ко мне на сайт или мои сообщества, не читают мои блоги, не знают что я вообще за человек такой, и что у меня на уме творится.

sn2 
Опубликовано в Улыбнись
полузаброшенный сайтkn1kn4kn5Плагины для RPG MakerДневник одной нэкоkn Топ Разработка игр