forum
Добро пожаловать, Гость
Логин: Пароль: Запомнить меня

ТЕМА: велик могучим, ака english version

велик могучим, ака english version 23.06.2011 00:14 #656

  • AnnTenna
  • AnnTenna аватар
  • Вне сайта
  • Администратор
  • ловлю волны настроения
  • Сообщений: 3469
  • Спасибо получено: 841
  • Репутация: 215
Готова демка перевода!!! Вот здесь лежит, пожалуйста, отписывайтесь, если что найдете :blush:
Граждане, пожалуйста, соблюдайте порядок!
Администратор запретил публиковать записи.

велик могучим, ака english version 04.07.2011 09:29 #711

  • WolK Xeneder
  • WolK Xeneder аватар
  • Вне сайта
  • Разработчик
  • BAD TIME
  • Сообщений: 541
  • Спасибо получено: 156
  • Репутация: 79
Щито. Эм. Что, пользовались автотранслитом? Или словарем?
На досуге составил списочек ошибок/неточностей:
1)I am = I'm (юзайте сокращенную форму, зачем полную?)
2)Today we are going to ride on the attractions! (drive - некорректно)
3)was preparing so long (so вместо rather)
4)She has right off run on these running horses (immediately - слишком длинно же)
5)ate (уже съели, прошедшее время)
6)Now we go ride the slides. (полностью перестроить предложение, ибо то, что сейчас выносит мозг)
7)frightened = afraid (зачем так длинно и непонятно?)
There is so much water. (Так много воды! Где? Здесь же.)
8)уберите "and"
в седующем предложении добавте "but" вначале. Да и вообще предложение мне не особо нравится, но незнаю как его исправить.
9)later НЕ употребляется с that же. begin вместо began.
10)опять же, уберите that, а лучше вообще замените начало на then, ибо повтор.
I think, it's called "shooting gallery". (проще для понимания, мне кажется)
11)Правильно, вроде.
12)after that fireworks we go to sleep, так будет правильней, ящитаю.
13)Первое - правильно, но:
But suddenly my mistress cried. (внезапно же)
Третье нормально.
It should be somewhere in park. (в парке же, а не тут)
worry - некоректно, ибо sad. a poor thing - непонял, что хотели этим сказать. Девочку обозвать, чтоли?
Далее все очень нелинейно, поэтому желательно выложить весь текст.

Также необходимо перевести readme, может займусь этим.
Администратор запретил публиковать записи.

велик могучим, ака english version 04.07.2011 23:58 #715

  • AnnTenna
  • AnnTenna аватар
  • Вне сайта
  • Администратор
  • ловлю волны настроения
  • Сообщений: 3469
  • Спасибо получено: 841
  • Репутация: 215
:woohoo: Вай, спасибо, не ожидала, что кто-нибудь еще помнит про перевод и даже его разбирает. Я тут дала текст еще одному челу и он взял его на полную коррекцию, так что во избежание разночтений не очень бы советовала тоже этим заниматься, либо могу дать координаты того человека. Правда, ридми он не переводит! Если хочешь, могу, конечно, и текст выложить, но лучше уже в подправленном варианте, когда он закончит.
Граждане, пожалуйста, соблюдайте порядок!
Администратор запретил публиковать записи.

велик могучим, ака english version 05.07.2011 05:39 #719

  • WolK Xeneder
  • WolK Xeneder аватар
  • Вне сайта
  • Разработчик
  • BAD TIME
  • Сообщений: 541
  • Спасибо получено: 156
  • Репутация: 79
OK, будем ждать перевода от этого человечка. :)
Как я понял, ридми переводить, да?
Администратор запретил публиковать записи.

велик могучим, ака english version 06.07.2011 17:09 #727

  • AnnTenna
  • AnnTenna аватар
  • Вне сайта
  • Администратор
  • ловлю волны настроения
  • Сообщений: 3469
  • Спасибо получено: 841
  • Репутация: 215
OK, будем ждать перевода от этого человечка.
Ага, будем ждать....Надеюсь, долго ждать не придется, а то иногда бывает такое :whistle:
Как я понял, ридми переводить, да?
Угу..только вот я уже в движке файл нашла похожей помощи на английском уже переведенным
Basic Help

To advance through the game, left-click or press the space or enter keys. When at a menu, left-click to make a choice, or use the arrow keys to select a choice and enter to activate it.

Game Menu

When playing a game, right-click or press the escape key to enter the game menu. The game menu gives the following choices:

Return
Returns to the game.
Save Game
Allows you to save a game by clicking on a save slot.
Load Game
Allows you to load a game by clicking on a save slot. Clicking on "Auto" accesses the automatic save slots.
Preferences
Changes the game preferences (options/configuration):

Display
Switches between fullscreen and windowed mode.
Transitions
Controls the display of transitions between game screens.
Text Speed
Controls the rate at which text displays. The further to the right this slider is, the faster the text will display. All the way to the right causes text to be shown instantly.
Joystick
Lets you control the game using a joystick.
Skip
Chooses between skipping messages that have been already seen (in any play through the game), and skipping all messages.
Begin Skipping
Returns to the game, while skipping.
After Choices
Controls if skipping stops upon reaching a menu.
Auto-Forward Time
Controls automatic advance. The further to the left this slider is, the shorter the amount of time before the game advances. All the way to the right means text will never auto-forward.
Music, Sound, and Voice Volume
Controls the volume of the Music, Sound effect, and Voice channels, respectively. The further to the right these are, the louder the volume.

Main Menu
Returns to the main menu, ending the current game.
Help
Shows this help screen.
Quit
Exits the game; the game will be closed and ended.

Key and Mouse Bindings

Left-click, Enter
Advances through the game, activates menu choices, buttons, and sliders.
Space
Advances through the game, but does not activate choices.
Arrow Keys
Selects menu choices, buttons, and sliders.
Ctrl
Causes skipping to occur while the ctrl key is held down.
Tab
Toggles skipping, causing it to occur until tab is pressed again.
Mousewheel-Up, PageUp
Causes rollback to occur. Rollback reverses the game back in time, showing prior text and even allowing menu choices to be changed.
Mousewheel-Down, PageDown
Causes rollforward to occur, cancelling out a previous rollback.
Right-click, Escape
Enters the game menu. When in the game menu, returns to the game.
Middle-click, H
Hides the text window and other transient displays.
F
Toggles fullscreen mode
S
Takes a screenshot, saving it in a file named screenshotxxxx.png, where xxxx is a serial number.
Alt-H, Command-H
Hides (iconifies) the window.
Alt-F4, Command-Q
Quits the game.

Так что все-таки, наверно, не нужно :blink: :cheer:
Граждане, пожалуйста, соблюдайте порядок!
Администратор запретил публиковать записи.

велик могучим, ака english version 13.07.2011 17:34 #742

  • AnnTenna
  • AnnTenna аватар
  • Вне сайта
  • Администратор
  • ловлю волны настроения
  • Сообщений: 3469
  • Спасибо получено: 841
  • Репутация: 215
Наконец-то пришли тексты!!! :side: Нужно проверить и буду в скрипт загонять :cheer:
Hello! I am a kitten! Let's Play!
Hurray! Today we're going together for a ride on the attractions!
She immediately ran to these running horses.
After that we went eating ice cream.
And now we're gonna ride the slides.
So much water! That must be the whole river!
I even wanted to come closer to the river!
The water in the river is so wet! And my mistress even went there to get her feet wet.
But I don't want to go there. I better wait on the shore.
Later on, we took some chalk and began drawing.
Later we went to shoot some cans.
I think it's called a shooting range.
The day ended with wonderful fireworks!
After the festive fireworks, we went to sleep
The morning came and the sun rose.
Suddenly, my mistress screamed.
I didn't understand what happened at once.
It seemed she had lost her teddy-bear yesterday.
The poor thing was so worried.
I decided to help her. (Я решил ей помочь) - ИМХО: Так лучше звучит.
I'll go to the park, she must have left it there!
Here I am at the town park!

Wow! Yesterday's pictures are still there! (Intact)
And so is my enormous portrait!
I should look further through the shore (I will go right to searh walking through the tideline)
We were eating ice-cream on this bench yesterday. (На этой лавочке мы вчера ели мороженое)
This river is called the Volga.
Let's go that way! (Пойдём в ту сторону)
So much is drawn here! (Чего тут не нарисовано?)
This is a house (Вот домик)
My portrait is the best here (Я здесь лучше всех вышёл)
Who is this кривая girl with a bow? Oh, it's how my mistress drew herself!
There is a red spot there. (Там какая-то красная точка)
Let's examine it (Посмотрим, что там такое) Дословно: Давай исследуем её
The search continues (Поиски продолжаются)
The red spot appears to be an umbrella
But what's that under the umbrella?
Mice! Those are mice!

Kitten:
Hi, Mice!
Mice:
Who are you? Don't bother us! Can't you see we're taking a sunbathe?
Kitten:
OMG!!! (Ничего себе) Дословно: Боже мой!
Mouse 2:
The sun was so hot that we had to hide under the umbrella.
Nothing here! (Наверное показалось) Дословно: Здесь ничего нету!
There are clouds in the sky (А на небе облака)
I should head left (Пойду налево)
It's kinda empty here (Как-то здесь пустовато)
Hmm... Where should I go? (Ммм... Где же искать) Дословно: Хм...Куда же мне идти?
I better head home! (Пойду домой)
Mistress! I'm home!
Good kittens never give up! (Хорошие котята никогда не сдаются)
I've had enough! I'm so tired! (Хватит! Я уже устал!)
This place was crowded yesterday, but today there's nobody here! (Вчера здесь было столько людей, а сегодня - никого)
Everyone went back home (Все разбежались по домикам)
I should go to the river (Пойду к речке)
I went to the river by the stairs (По ступенькам я пришёл к речке)
I can try to jump on that rock, but it's dangerous, I might fall.
The river is so wet, I don't want to swim there.
It's not safe in there. There are bugs here.
I should go back. (Возвращаюсь)
There's only trash under the bench. (Под лавочкой только мусор)
Let's search the playground (Поищем в районе детской площадки)
This road goes from the набережная to the children's playground.
But this isn't an ordinary road. This is a sport track.
Guys like to run around from the start to the finish marks.
I'm sure we were at the playground yesterday! Let's search there! (Вчера мы были на детской площадке, я помню!) Я добавил ещё к тексту фразу "Давай поищем там", т.к. смысла никакого от фразы не было, да ещё и герой перемещается
There was nobody here either
This is a slide, but I won't climb it (А это горка, но я на неё не полезу)
This is a rocker-bench. (Лавочка-качалочка)
We were sitting on this bench yesterday (Мы вчера сидели на этой лавочке)
I found it! The teddy-bear was under the bench! (Он под лавкой, я нашёл его! Вот он наш мишка!)
There are so many different flowers here (Как много здесь разных цветов)
They are so beautiful! (Какая красота)
Let's get closer to the ferris wheel! (Подойду поближе к колесу обозрения)
The wheel isn't working today! (Колесо сегодня не работает)
The grass here is so thick! (Здесь такие густые заросли травы)
The caroussels aren't working today! (Карусели сегодня не работают)
Which is great, because I can have a closer look at them (Это отлично, я могу подойти к ним поближе)
Good idea! I should climb that tree (Хорошая идея! Я залезу на дерево!)
Wow! What a big cat! (Какая большая кошка)
Yellow Cat:
Hello, kitty!
Yellow Cat:
I remember seeing you in this park yesterday. (Мой перевод: Я помню, что видел тебя в парке вчера)
Kitten:
Hi, Big Yellow Cat!
Yellow Cat:
Purr... You seem like you have a home and a mistress, so what are you doing here? (Мурр...У тебя вроде есть дом и хозяйка, что же ты здесь делаешь?)
Kitten:
I'm going back home! (Я возвращаюсь домой)
Yellow Cat:
You are such a good kitten! (Какой же ты молодец)
I climbed so high! (Как высоко я забрался)
Wow! What a huge tree!
Kitten: (У тебя пропущено то, что это говорит котёнок)
Bye bye, Yellow Cat! (До свидания, жёлтая кошка)
Yellow Cat:
Good Luck! (Удачи)
I should get closer to these horses (Пойду поближе к тем лошадкам)
Which way leads back to my home? (В какую сторону домой)
I should go further to the centre of the park (Пойду дальше, в центр парка) *Примечание: Писать центр как "center" или "centre" одинаково правильно, просто американцы пишут center, а англичане - centre!
Let's take a walk through the flowerbed! (Прогуляемся через клумбу)
I'll soon be home! Boy, is she gonna be happy! (Скоро я буду дома! Как же она обрадуется!)
Girl:
Oh, you are such a good kitten! (Какой же ты молодец)
She had also forgotten her favourite half-house! (гольфы)
OK, let's go for another walk! (Ещё поиграем) Дословно: Давай ещё раз пройдёмся!
config.window_title = u"A Kitten's Tale" (Мне кажется что название игры следует перевести по другому, например как у меня - "Сказка про Котёнка" ну или приключения котёнка - The Kitten's Quest)
Аллея:
"Пойду домой через набережную."
"I should go home through the embankment."
"К той небольшой лавочке."
"Let's go to that small bench."
"Пойдем в эту сторону."
"Let's go that way!"
"На детской площадке мы точно вчера были - я помню!"
"I remember we were at this playground yesterday!"
"Ребята любят бегать наперегонки от слова СТАРТ до слова ФИНИШ."
"Guys like to run around from the start to the finish lines."
"Жалко, что сейчас здесь никого нет."
"Too bad there's nobody here now."
"Эх...Поиграли бы. На моих четырех лапах я был бы точно быстрее всех!"
"Sigh... We could've played. I'm sure that with my four paws I could outrun them all."
"Дорожка от набережной до детской площадки."
"This way goes from the embankment to the playground."
"А это ведь не просто дорожка, а спортивная дорожка!"
"But this isn't an ordinary road. This is a sports track."
Аттракционы
"Карусели сегодня не работают."
"The carousels are not working today."
"И это здорово - можно подойти к ним поближе."
"Which is great, because I can have a closer look at them."
"А это идея! Залезу на дерево!"
"Good idea! I should climb that tree."
"Пойду поближе к тем лошадкам."
"Let's go closer to these horses."
"Пойду поищу около карусели."
"I'll go search around the carousel."
"Может быть, она обронила где-то там?"
"Maybe she droped it somewhere there."
"Отсюда можно вернуться на набережную."
"I can return to the embankment from here."
"В какую сторону домой?"
"Which way leads back to my home?"
"Где же искать?"
"Where should I search?"
"Какое большое раскидистое дерево."
"What a beautiful big tree!"
Начало
"Вчера здесь было столько народу, а сегодня - никого."
"This place was crowded yesterday, but today there's nobody here!"
"Все разбежались по своим домикам."
"Everyone went back home."
"Как-то здесь пустовато."
"It's kinda empty here."
"И вот я уже в горсаду!"
"Here I am at the town park!"
"Скоро я уже буду дома! Вот она обрадуется!"
"I'll soon be home! Boy, is she gonna be happy!"
"Пойду домой."
"I should go home."
"Пойду вперед!"
"Let's go forward!"
"Пойду к каруселям."
"Let's go to the carousels."
"Пойду к речке!"
"Let's go to the river."
"Это река - Волга"
"This river is called the Volga." (Здесь я неуверен в артикле, поищи в гугле, просто некоторые реки, озёра, страны и т.д. пишутся с артиклем the, например the Ukraine - Украина)
Клумбы
"На детскую площадку"
"Let's go to the playground."
"Может быть, пойти поискать на детской площадке?"
"Maybe I should search the playground."
"А теперь пойдем в парк!"
"And now let's go to the park."
"Пойду в парк и там хорошенько поищу!"
"I should go and search at the park."
"Как много здесь разных цветов!"
"There are so many different flowers here!"
"Какая красота!"
"They are so beautiful!"
"Но среди цветов не могу ничего найти."
"But I don't see anything around these flowers."
"Заколка так похожа на эти цветы."
"The barrette is so simillar to these flowers."
"Сорву-ка я один цветочек!"
"I'm gonna rip one of 'em."
"Здесь пахнет также празднично, как и вчера!"
"It smells as festive as yesterday here!."
Дворик
"Пойду домой через спортивную дорожку."
"Let's go home through the sports track."
"Пойдем в эту сторону."
"Let's go that way!"
"Пойду поищу теперь там."
"I should search there."
"Пойду домой через парк."
"Let's go home through the park."
"Пойду поищу теперь в парке."
"Let's search in the park now."
"Это качели."
"This is a swing."
"Мы вчера сидели на этой лавочке."
"We were sitting on this bench yesterday."
"Так тихо для этого места."
"It's so quiet here."
"Здесь я нашел игрушечного медведя!"
"I found the teddy-bear here."
"Он под лавкой - вот он где - наш мишка!!!"
"There he is! Our teddy-bear is under the bench!"
"Ура! Я его нашел!"
"Yay! I found it!"
"Теперь возвращаемся домой!"
"Let's go home now!"
"Это - лавочка-качалочка."
"This is a rocker-bench."
"А это горка. Я на нее не полезу!"
"And this is a chute, but I don't want to climb it."
Дома
"Привет, хозяйка! Я уже дома!"
"Mistress! I'm home"
u"Хозяйка""Какой же ты у меня молодец!"
u"Girl""Oh, what a marvelous kitty you are!"
"Да, я снова тебя выручил!"
"Yeah, I helped you out again!"
"Я справился даже с такой сложной задачкой!"
"I even managed to wrap such a hard case!" (to wrap a case - закрыть дело, такое выражение часто произносят детективы ;) )
"Я настоящий детектив!"
"Just like a real detective!"
"Пойдем гулять!"
"Let's go for a walk!"
u"Хозяйка""Я тебя обожаю!"
u"Girl""I love you, kitty!"
"Оказывается, так просто что-то потерять, но как сложно найти."
"Turns out that it's so easy to lose something, but finding it can be a hard thing to do."
"Поэтому давайте не будем больше ничего терять!"
"So let's try not to lose anything from now on!"
"Конец!"
"The End!"
"Теперь-то уж точно она готова к прогулке!"
"She's surely ready to take a walk now!"
"Что такое?"
"WHAT?"
"Ну, уж этого я никак не ожидал! Она еще забыла одну заколку в форме цветочка!"
"Geez, I didn't expect that from her! She also lost a barrette in a form of a flower!"
"Как же я найду такую маленькую штучку? Это будет нелегко."
"How can I find such a small thing? It will be hard."
"Зато игра продолжается!"
"But the game continues!"
"И вот теперь мы пойдем гулять!"
"And now we're gonna go for another walk!"
"Отлично! Она еще забыла где-то зонтик!"
"Great... She also lost her umbrella somewhere!"
"Зонтик!? Мурр... Игра продолжается!"
"An umbrella... Meow... Show must go on, folks!"
"Я нашел его!"
"I found it!"
"Она еще забыла где-то вчера свои любимые гольфы!"
"She also forgot her favorite socks somewhere yesterday!"
"Прекрасно, вперед на поиски, еще поиграем!!!"
"Great, let's go for another walk to find it!"
"Продолжить поиски?"
"Should I continue with the search?"
"Да":
"Yes":
"Хорошие котята никогда не сдаются!"
"A good kitten would never give up!"
"Нет":
"No":
"Хватит, я устал"
"Enough is enough, I'm tired!"
Зум карусели
"Возвращаюсь!"
"I'm going back!"
"Пойдем."
"Let's go!"
"Пойдем дальше, к центру парка."
"I should go further to the centre of the park."
"Здесь такие густые заросли травы."
"The grass here is so thick!"
"Погоди-ка, здесь есть какой-то муравейник."
"Wait a minute, there's an anthill here."
"А вот и наша заколка на самом верху!!!"
"And there's our barrette on it's top!"
u"Муравьи" "Эээй! Не трогай - это украшение нашего замка!"
u"Ants" "Hey! Don't touch that! That's a decoration of our fortress!"
u"Котенок" "Но это наша заколка, мы ее потеряли"
u"Kitten" "But this is our barrette, we lost it."
u"Муравьи" "Что упало - то пропало!"
u"Ants" "You lost it, so now's it's ours!"
u"Котенок" "Ну, пожалуйста, верните мне ее!"
u"Kitten" "Please give it back to me!"
u"Муравьи" "А как же мы без нашего украшения!?"
u"Ants" "And what are we gonna do without our decoration?"
u"Котенок" "А если я вам принесу лучше, отдадите?!"
u"Kitten" "What if I bring you something better, will you give it back then?!"
u"Муравьи" "Смотря чего принесешь."
u"Ants" "That depends, what'cha got?"
"Что же теперь делать?"
"What should I do now?"
u"Котенок" "А вот смотрите, какой я вам красивый цветок принес!!!"
u"Kitten" "Look what a beautiful flower I found!"
u"Муравьи" "Давай меняться!"
u"Ants" "Let's trade!"
u"Котенок" "Давайте, я вам цветок - вы мне заколку!"
u"Kitten" "OK, I'll give you the flower and you'll give me the barrette."
u"Муравьи" "Хорошо!"
u"Ants" "Fine."
u"Котенок" "Здорово!"
u"Kitten" "Awesome!"
"Ничего не нашел."
"There's nothing here."
"Ничего себе - громадина."
"Whoa... What a huge thing!"
Зум колеса
"Возвращаюсь!"
"I'm going back!"
"Посмотрим где-нибудь еще."
"Let's search somewhere else."
"В кустах ничего нет."
"There's nothing in the bushes."
"Колесо сегодня не работает."
"The wheel isn't working today."
"Здесь такие густые заросли травы."
"The grass here is so thick!"
"Нужно бы пойти домой и обрадовать хозяйку."
"I should go home and please my mistress."
Лавочка
"Пойдем домой через нашу маленькую галерею."
"Let's go home through our little gallery."
"Чтобы полюбоваться на свой портрет!"
"So I can see my picture again."
"Пойдем в эту сторону."
"Let's go that way!"
"Поищем в районе детской площадки."
"Let's search the playground."
"На этой лавочке мы вчера ели мороженое."
"We were eating ice-cream on this bench yesterday."
"Под лавкой валяются только фантики, и ничего интересного."
"But there's only trash underneath it."
"Как ни стыдно мусорить! Каждый хороший котенок это не одобряет!"
"Littering is shameful! Every good kitten doesn't approve that!"
Центр парка
"Пошли в сторону карусели с лошадками."
"Let's go to the carousel with the horses."
"Поищу около карусели с лошадками."
"Let's search the carousel with the horses."
"Подойду поближе к колесу обозрения."
"Let's go closer to the ferris wheel."
"Впереди - колесо обозрения - такое большое."
"I see a ferris wheel ahead. It's really big!"
"Прогуляемся через клумбу!"
"Let's take a walk through the flowerbed!"
"Вперед!!! Я уверен, что скоро найду его!"
"Let's go! I'm sure I will find it soon!"
"Сейчас я в центре парка."
"I'm at the center of the park now."
"Это - дорожка между каруселями."
"This way leads to the carousels."
"Это - дерево."
"This is a tree."
"Здесь ничего нету."
"There's nothing here."
У реки
"По крутым ступенькам я спустился вниз к речке"
"I went downstairs to the river."
"Возвращаюсь!"
"I'm going back!"
"Нет, больше рисковать я не буду."
"No, I'm not gonna risk myself again!"
"Могу попробовать прыгнуть на тот камень, но это опасно - можно упасть."
"I can try jumping on that rock, but it's dangerous because I might fall."
"Рискнем!"
"Well... Here goes!"
"Здесь не так спокойно, стрекочут какие-то мошки"
"Oh, it's not so calm here, some bugs are flying around."
"А в воде плещется рыба."
"And there's fish swiming in the water."
"Вот бы сейчас бы рыбки, желательно жареной!"
"How I wish to eat some boiled fish not."
"Речка немного мутная и совсем мокрая, я не хочу в ней плавать."
"The river's so gloomy and wet. I don't want to swim there."
НА дереве
"До свидания, большая кошка!"
"Good-bye, Yellow cat!"
u"Котенок" "Я пошел дальше искать"
u"Kitten" "I will continue my search."
u"Большая кошка" "Удачи!"
u"Yellow cat" "Good luck!"
"Какая большая кошка!"
"Whoa, what a big cat!"
u"Большая кошка" "Здрравствуй, малыш."
u"Yellow cat" "Hello, kitty."
u"Большая кошка" "Помнится, вчера ты гулял по этому парку."
u"Yellow cat" "I remember seeing you in this park yesterday."
u"Котенок" "Здравствуй, большая-пребольшая кошка!"
u"Kitten" "Good day, Yellow cat!"
u"Большая кошка" "Мррр. Вроде у тебя есть дом и хозяйка, что же ты здесь делаешь?"
u"Yellow cat" "Meow. I thought you have a home and a mistress, so what are you doing here?"
u"Котенок""Я возвращаюсь домой."
u"Kitten""I'm going home!"
u"Котенок""Я все нашел."
u"Kitten""I found everything that I needed to find."
u"Котенок""Я ищу заколку в форме цветочка"
u"Kitten""I'm searching for a barrette, that looks like a flower."
u"Котенок""Я ищу зонтик."
u"Kitten""I'm searching for an unbrella."
u"Котенок""Мы потеряли вчера где-то гольфы."
u"Kitten""We lost some socks somewhere yesterday."
u"Котенок""Ищу плюшевого медведя. Мы вчера его потеряли, пока гуляли."
u"Kitten""I'm searching for teddy-bear. We lost it while we were walking here yesterday."
u"Большая кошка" "Какой ты молодец!"
u"Yellow cat" "You're such a good kitty!"
u"Большая кошка" "И как проходят поиски?"
u"Yellow cat" "And how your search going?"
u"Котенок" "Пока как-то не очень, может ты видела?"
u"Kitten" "No luck, maybe you saw something?"
u"Большая кошка" "Мрр, нет. Но могу дать совет."
u"Yellow cat" "Meow, no, I didn't. But I can give you a tip."
u"Большая кошка" "Когда что-то теряется, очень полезно вспомнить, когда ты последний раз видел это."
u"Yellow cat" "When you lose something, it's useful to remember, when you last saw it."
u"Большая кошка" "Ты попробуй восстановить в памяти тот день."
u"Yellow cat" "Try to remember that day in your memory."
"Попробовать вспомнить?"
"Should I try to remember?"
"Да!":
"Yes!":
u"Котенок" "Хорошо, я попробую вспомнить, где я это видел в последний раз."
u"Kitten" "OK, I'll try to remember where I last saw it."
u"Большая кошка" "Молодец! Теперь, я уверена, ты быстро его найдешь!"
u"Yellow cat" "Good boy! I'm sure, you'll find it quickly."
"До свидания, большая кошка!"
u"Kitten" "Good-bye, Yellow cat!" (Забыла указать, что это произносит котёнок)
u"Котенок" "Спасибо! Пока!"
u"Kitten" "Thanks for everything!"
u"Большая кошка" "Удачи!"
u"Yellow cat" "Good luck!"
"Нет.":
"No.":
"Это бесполезно. Я не буду."
"Nah, it's just a waste of time."
"Какое большое раскидистое дерево."
"Wow, what a huge tree."
"Как высоко я забрался!"
"I climbed so high."
u"Котенок" "Здравствуй, большая кошка!"
u"Kitten" "Hey there, Yellow Cat!"
Река камень зум
"Опа! Как ловко я прыгнул на камень"
"Wow! I managed to dexterously leap to this rock."
"А что это такое желтое?"
"What's that yellow thing here?"
"Так это же и есть ее гольфы!!!"
"Hey, That's her socks!"
"Точно, она вчера мочила ноги в реке и их здесь оставила!!!"
"I remember now! She had wet her feet in the river yesterday, and left her socks here!"
"Прыгаю обратно"
"I'm going back!"
Парк зонтик зум
"Наверное, показалось."
"Nothing here!"
"Это красное пятно, оказывается, зонтик!"
"The red spot appears to be an umbrella!"
"А кто это там под зонтиком?"
"But what's that under the umbrella?"
"Мыши! Это же мыши!?"
"Mice! Those are mice!"
u"Котенок" "Привет, мышки!"
u"Kitten" "Hi there, Mice!"
u"Мышь" "Кто это? Котенок? Не мешай, не видишь, мы загораем!"
u"Mouse" "Who are you? Don't bother us! Can't you see we're getting a suntan?"
u"Котенок" "Ничего себе!"
u"Kitten" "OMG!!!"
u"Другая мышь""Такое палящее солнце, чтобы не обгореть мы спрятались под зонтик"
u"Mouse""The sun was so hot that we had to hide under the umbrella."
u"Котенок" "Это же наш зонтик, мы его вчера здесь забыли."
u"Kitten" "But that's our umbrella, we forgot it here yesterday!"
u"Мышь" "..."
u"Mouse" "..."
u"Котенок" "Мяу."
u"Kitten" "Meow."
u"Мышь" "Кот!!! Тревога! Спасайся кто может!"
u"Mouse" "Aah! A cat!!! Save yourselves!"
"Хорошо устроились!"
"How comfy!" (Дословно: "Как удобно!" Не помню что здесь имелось в виду)
"Поиски продолжаются!"
"The search continues!"
Площадь
"И чего они так испугались?"
"What were they so scared of? Me?" (Дословно: "Кто их напугал? Я?")
"Ну вот, зонтик теперь у меня. Возвращаемся домой!"
"Well, I have the umbrella now, so let's go home!"
"Ух-ты! Вчерашние рисунки еще целы!"
"Wow! Yesterday's pictures are still there!"
"И мой огромный портрет тоже!"
"And so is my enormous portrait!"
"Пойду налево!"
"I should head left."
"Пойду направо!"
"I should head right."
"Пойду направо!"
"I should head right."
"Поищу направо вдоль берега по дорожке"
"I should look further through the shore."
"Вот домик"
"This is a house."
"В какую сторону домой?"
"Which way leads back to my home?"
"Где же искать?"
"Where should I search?"
"Чего тут только ни нарисовано!"
"So much is drawn here!"
"А это что за кривая девочка с бантом? А, так это наша растеряша себя рисовала!"
"Who is this bent girl with a bow? Oh, that's how my mistress drew herself!"
"Я здесь лучше всех вышел!"
"My portrait's the best here!"
"А на небе облака."
"There are clouds in the sky."
"Зонтик она оставила, когда рисовала."
"She left her umbrella, while she was drawing."
"Там какое-то красное пятно!"
"There is a red spot there."
"Посмотрим, что же там такое!"
"Let's examine it!"
Граждане, пожалуйста, соблюдайте порядок!
Администратор запретил публиковать записи.

велик могучим, ака english version 18.07.2011 06:17 #765

  • WolK Xeneder
  • WolK Xeneder аватар
  • Вне сайта
  • Разработчик
  • BAD TIME
  • Сообщений: 541
  • Спасибо получено: 156
  • Репутация: 79
Только прошу, не надо сразу после перевода всем горомко объявлять на весь сайт: "ВНИМАНИЕ! Граждане, господа, мы сделали перевод котенка на Английский Язык! Какие же мы молодцы! Просто супер! *и все в этом духе*". Сначала, ящитаю, следует устроить маааленькое закрытое бета тестирование, а затем уже и выпускать игру, но только удостоверившись, что все точно в порядке. Вот.
Администратор запретил публиковать записи.

велик могучим, ака english version 18.07.2011 12:24 #770

  • AnnTenna
  • AnnTenna аватар
  • Вне сайта
  • Администратор
  • ловлю волны настроения
  • Сообщений: 3469
  • Спасибо получено: 841
  • Репутация: 215
Хорошо, я тебе вышлю перед тем, как выкладывать. Кому еще надо - становитесь в очередь :dry: :pinch: :laugh:
Граждане, пожалуйста, соблюдайте порядок!
Администратор запретил публиковать записи.

велик могучим, ака english version 18.07.2011 13:54 #773

  • WolK Xeneder
  • WolK Xeneder аватар
  • Вне сайта
  • Разработчик
  • BAD TIME
  • Сообщений: 541
  • Спасибо получено: 156
  • Репутация: 79
становитесь в очередь
Не больше трех-четырех человек, и только проверенных, вот. :side:
Администратор запретил публиковать записи.

велик могучим, ака english version 18.07.2011 14:16 #774

  • Lekste
  • Lekste аватар
  • Вне сайта
  • Разработчик
  • Мяяяяяяяяяяяяя!
  • Сообщений: 413
  • Спасибо получено: 123
  • Репутация: 81
Я 2-й в очереди. :laugh:
Не воспринимай воздействие с негативной стороны, и жизнь станет проще... :)
Администратор запретил публиковать записи.
Время создания страницы: 0.207 секунд
полузаброшенный сайтСветлая зона и Академия РПГ Мейкераkn4kn5Плагины для RPG MakerДневник одной нэкоkn Топ Разработка игр