hello
Вторник, 28 Июня 2011 23:44

О похожести некоторых старых JRPG.

Автор

Помню, когда я в первый раз прошла JRPG, сколько у меня было впечатлений, и в каком я была восторге. Эта была игра Seiken Densetsu 2, про которую я нет-нет, да и напомню на нашем форуме. И вот, снова поднимаю эту тему.


Когда я прошла эту игру, у меня и в мыслях не было, что она одна из бесчисленного множества других похожих подобных игр. А ведь оказалось, при ближайшем рассмотрении, что практически всё: от сюжета и до графики было далеко не новым в рамках данного жанра, а скорее классикой чистой воды, тогда это меня шокировало.


Сейчас, в общем-то, не секрет, что многие JRPG похожи друг на друга. Да и даже если мыслить более пространно... эта похожесть скорее явление гораздо более обычное, чем непохожесть. Конечно, глупо сравнивать игры в рамках одной серии, такие как из серии Seiken Densetsu или Final Fantasy, речь пойдет не об этом. А речь пойдет о похожести игр жанра JRPG, причем уже устаревших, все-таки, в области современных у меня гораздо меньше рука набита: так что не буду рисковать и утверждать это для современных игр.

Четверг, 23 Июня 2011 00:07

Тестирование перевода "Котёнка"

Автор

Началось открытое бета-тестирование игры "Приключения котёнка в городском парке" в английском варианте. Приглашаются все желающие. Игра в открытом доступе.

Просьба ко всем скачавшим и поигравшим высказаться здесь или на форуме в теме перевода. Всем, кто внесет свой вклад в тестирование игры и исправление всяких там ошибок в переводе гарантируется место в титрах!

Среда, 22 Июня 2011 22:58

Бета: английская версия "Котенка"

Автор

Итак, свершилось, готова бета-версия перевода "Приключения котёнка в городском парке". И вот, она предлагается для тестирования. Скачивание совершенно свободно! Прошу откликнуться всех, кто разбирается в английском языке, и протестировать игру на ошибки в тексте, а также корректность перевода. Заранее спасибо!

Воскресенье, 19 Июня 2011 23:48

Приятные новости про котёнка и про КРИЛ!

Автор

Недавно узнала, что оказывается уже который год проводится Конкурс интерактивной литературы, сокращенно КРИЛ.  И даже есть отдельный сайт, посвещенный этому мероприятию.  Конкурс этот уже стал традицией, а в этом году  призы гарантируются всем участникам! Более подробно ознакомиться с правилами можно на блоге КРИЛ 2011. Здесь же процитирую самое главное, то есть цель конкурса:

Цель у конкурса одна. А если еще точнее, их две – просвещать и поощрять.

Так вот, сегодня отправила "Котёнка" на конкурс! Теперь с нетерпением буду ждать результатов. Прием работ завершится только 1 ноября, а итоги будут так вообще в следующем году. Зато у всех желающих есть возможность тоже поучаствовать - времени предостаточно. Так что если кого заинтересовала информация - давайте тоже участвуйте, это ведь интересно!  Только не забудьте приложить к игре прохождение.

Я вот сегодня писала прохождение для своей игры. И получилась целая статья, которую даже не стыдно опубликовать, что я и сделала у меня на сайте! Теперь с прохождением "Приключений котёнка в городском парке" не будет никаких проблем, настолько подробно всё рассусолила, что подробнее некуда. Меня научили на моей работе такие прохождения писать, весьма полезный навык. Хотя, не исключаю, что писать настолько подробно в данном случае было излишне, ведь игра-то элементарная и проходится и так без проблем! Так что, скорее, это формальность, для галочки...  Ну, и на всякий случай - вдруг кто-нибудь умудрится застрять!

Игрушка очень простая, но если вдруг возникли сложности в прохождении игры, эта статья, надеюсь, поможет вам!

Для начала, прежде чем сразу читать прохождение, все-таки советуется залезть на дерево к большой желтой кошке. В разговоре с кошкой можно мысленно вернуться в прошлое и вспомнить вчерашний день, просмотрев снова вступление. Там вы можете специально наблюдать в ролике за потерянным предметом, который вы не можете найти. Когда он исчезает – на какой картинке, и где он пропал  - там его и искать.

Среда, 15 Июня 2011 23:19

Ну, почти.

Автор

Почти. Ну, почти готов перевод! 

Все русские тексты заменила английскими, осталось только стрелочки подписать английскими названиями. Решила, что теперь буду писать не "к выходу", "к реке", а название локации "река", "дом". Так, думаю, более понятно и удобно будет. Осталось вот только подписать эти стрелки, как следует проверить самой, после чего уже выложить для свободного тестирования бета-версию перевода. Она грядет в ближайшем будущем.

Панель входа

Добро пожаловать!

Заходите. Чувствуйте себя как дома.

Мы в контакте

Последние комментарии

Опрос о новых играх.

Какого жанра хотите нашу новую игру?
 

Календарь

« Июнь 2019 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Это из галереи!

  • star_1
  • Описание: Звездочка. В игру не вошла.

Все фан-арты бережно хранятся в нашей галерее. Есть много забавных!

А знаете ли вы...

ste2

полузаброшенный сайтСветлая зона и Академия РПГ Мейкераkn4kn5Плагины для RPG MakerДневник одной нэкоkn Топ Разработка игр