Воскресенье, 10 Января 2010 22:55

Ведется перевод

Очень тяжело найти переводчка, который переводил бы качественно и при этом не был бы сильно требователен. Поэтому, в данном случае платить приходится временем, точнее тепреливо ждать. Помнится, перевод был назначен еще на начало октября, потом сроки были перенесены до декабря, теперь же я решила вообще не загадывать и не заставлять укладываться в определенный срок, главное, что перевод будет готов.

После четырёх переводчиков, которым не удалось совладать с довольно-таки длинным и сложным текстом в русско-народном стиле, был наконец-то найден надежный человек, который серьезно взялся за перевод интерактивной сказки. 

Опубликовано в Летучий корабль
Четверг, 19 Ноября 2009 15:56

Такие разные летучие корабли.

Меня заинтересовала тема летающих кораблей, и я решила написать небольшую статью на эту тему. Проще говоря, захотелось выяснить и побольше узнать про образы летающих кораблей в различных мифах и легендах, и откуда это вообще всё взялось.

Опубликовано в Общеописательные статьи
Среда, 21 Октября 2009 15:15

Работа над ошибками: v.1.2

[ya]Оказалось, что в нашей игре присутствовало небольшое количество опечаток и орфографических ошибок. Но нашлись люди, которые оказались не равнодушными к этому, и вот благодаря этому, я обновляю ссылки на Летучий корабль до версии 1.2.
Исправлены разнообразные орфографические и пунктуационные ошибки.

[/ya]

И это при том, что игра тестировалась еще до выпуска!

Опубликовано в Летучий корабль

Как возникла идея.
Идея сделать сказку интерактивной возникла у меня, когда я читала книгу Летучий корабль. Да-да, вы не ослышались, у меня на верхней полке лежат детские книжки, и тогда я как-то отправилась на верхнюю полку, чтобы найти какой-то предмет, и наткнулась на старую книжку со сказкой.  И, как это иногда бывает, забыла обо всем и принялась читать.

Опубликовано в Справка по играм
Страница 2 из 2
сайт другаСветлая зона и Академия РПГ Мейкераkn4kn5Плагины для RPG MakerДневник одной нэкоknНовая Реальность Топ Разработка игр