text
Четверг, 05 Октября 2017 12:57

Ближайшие планы по "Котёнку".

 

Скоро планируется обновление, в котором будут исправлены некоторые ошибки в тексте. Это обновление будет небольшим и скорее косметического характера. Так что если заметили какие-нибудь ошибки в тексте - пишите, не стесняйтесь, они войдут в патч!

Также я пытаюсь исходя из ваших отзывов сделать так, чтобы при покупке ДЛС было возможно сразу же скачать игру. Текущие настройки стима не позволяют это сделать, потому что сама игра бесплатная, а комплект из бесплатной игры и платного длс собрать не предоставляется возможным. Так что написала в поддержку, жду ответа.

avaSk2 
Опубликовано в Приключения котёнка
Понедельник, 13 Декабря 2010 00:50

Мелкие мелочи.

Проект "Котёнок" по уши погряз во всякого рода мелочах.

Прогресс сейчас довольно мелкий, но ощутимый:

  •  поправились некоторые графические неточности
  •  поправились некоторые орфографические, пунктуационные и лексические ошибки 
  •  из текста убраны символы, которые не воспринимаются новым шрифтом (EraserCyr) 
  •  переходы между сценами теперь стали плавными, как и советовали на форуме
  •  в меню регулирования параметров добавилась кошачья лапка для красоты
  •  оформились предварительные титры
  •  в процессе всего этого найдены еще разнообразные баги, в том числе и серьезные - некоторые править пока только предстоит
  •   и самая главная мелочь: сократился размер графических и звуковых файлов более, чем в 2 раза! Возможно, финальная версия будет весить даже меньше, чем демка!
Опубликовано в Приключения котёнка
Суббота, 13 Ноября 2010 19:53

По ту сторону...

Лучше быть сытым, чем   голодным,
Лучше жить в мире, чем в злобе,
Лучше быть нужным, чем свободным, -
Это я знаю по себе!
из песни "Приходи ко мне, Глафира"


Введение

Почему-то так уж сложилось, что в игростройных кругах принято делить людей на две части - тех, которые имеют отношение к геймдеву и всех остальных. Как бы посвященных и непосвященных. То есть есть какая-то грань между профессионалами и непрофессионалами. Мне посчастливилось побывать по ту сторону той самой линии, перейти ту волшебную границу и заглянуть, что же там такое творится внутри.
Помню, с каким трепетом я читала рассказы заглянувших и даже живущих по ту сторону существ. В общем-то, подобные истории многим совсем не в диковинку. Я же свою статью о всех прелестях жизни по ту сторону пишу по известным причинам со своей колокольни и с точки зрения геймдизайнера, потому что я оказалась там именно в этой роли. А ведь геймдизайнер геймдизайнеру рознь - то есть в разных организациях они вообще рисуются по-разному.
Так что вот эта моя статья ни в коем случае не претендует на истину в последней инстанции. Кроме того, от человека, который проработал в геймдеве всего полтора месяца - то есть автора этой статьи - не стоит ожидать чего-то нового и заоблачно интересного, это всего лишь мои замечания и выводы. Я предупреждала!
Опубликовано в Общеописательные статьи
Воскресенье, 10 Октября 2010 00:53

Обновление галереи!

Выложила в галерее самые смешные баги из Легенды о Дряньке!

 

Опубликовано в Новости сайта

AnnTenna - ведущий разработчик и руководитель проекта: автор сказки, внешний вид и характеры героев, автор дополнительных квестов, текстов и диалогов, создание всех сюжетных эвентов, создание эвентов NPC, создание эвентов для битв, система прокачки боевой магии, создание головоломок, подборка графики,  пиксельарт, маппинг и дизайн уровней, боевые анимации героев, анимация магии, системная графика, звукорежисер, озвучка битв, подборка звуковых эффектов, подборка музыки, тестирование, координация проекта.

Villain -  титульник игры и оформление,  звукооператор, озвучка битв, переход c RPG-Maker 2000 на 2003, подборка музыки, создание головоломок, маппинг, тестирование.

Dr. Nick To - подборка звуковых эффектов, музыки и графики, доработка сюжета,  маппинг, озвучка битв,  техническая поддержка, тестирование.

Sn@ke - тестирование, маппинг, озвучка битв,  доработка сюжета, подборка графики, пиксельарт, лица NPC на фейсмейкере, подборка музыки.

Silent Meiousei - маппинг, создание эвентов NPC, создание головоломок, квесты, подборка графики, пиксельарт, тестирование

Рино - пиксельарт, корректировка и подборка графики, боевые анимации героев, системная графика, тестирование

Laendel - маппинг, доработка сюжета,  подборка графики и музыки, тестирование

Avatosius - создание эвентов для битв, озвучка битв, маппинг, создание эвентов NPC, лица NPC на фейсмейкере,  тестирование

Герберт Уэст - маппинг, анимация магии, подборка графики, пиксельарт, тестирование

mephis - помощь в  создании системы магии в игре, техническая поддержка и тестирование

TauroFW - тестирование, подборка системной графики, лица NPC на фейсмейкере

Kusharami - тестирование, корректировка текста, подборка музыки

Agckuu Coceg - пиксельарт, тестирование

Wins Vega - автор саундтрека к игре и подборка звуковых эффектов

Аlexian - тестирование

Джекил - тестирование

Sed - тестирование

Sirius - помощь в создании системы магии в игре

Опубликовано в О студии
Понедельник, 24 Мая 2010 14:51

Летучий корабль: титры

AnnTenna - ведущий разрабочтик и руководитель проекта: графика и дизайн, сценарий и тексты, написание скриптов и соединение всего в одну игру, подбор звуков и музыки. 

PyTom - программирование - движок Ren'Py

Wins Vega - аранжировки русских и украинских народных песен 

Dr. Nick To - графика интерфейса и улучшение сценария

Аishsha - перевод сказки на английский язык. 

Kusharami - участие в переводе сказки на английский язык, помощь со шрифтами, коррекция разнообразных ошибок, тестирование, полезные советы.

KrisM - коррекция разнообразных ошибок, тестирование и полезные советы (в том числе и по очень сложным вопросам). А также помощь с красивым оформление установщика. 

000 - переводчик движка Ren'py, автор русского руководства для начинающих по движку, помощь по скрипту, тестирование и полезные советы. 

Xeneder - помощь с портированием на Андроид, тестирование Андроид-версии

Skyblade - тестирование Андроид-версии

Герберт Уэст - тестирование

ForgotenSoul - тестирование

МОК- тестирование

Treidge- тестирование

Sn@ke- тестирование

Olegus t.Gl - полезные советы

Нафанин - полезные советы

Alex - помощь пу скрипту

Опубликовано в О студии
Среда, 21 Октября 2009 15:15

Работа над ошибками: v.1.2

[ya]Оказалось, что в нашей игре присутствовало небольшое количество опечаток и орфографических ошибок. Но нашлись люди, которые оказались не равнодушными к этому, и вот благодаря этому, я обновляю ссылки на Летучий корабль до версии 1.2.
Исправлены разнообразные орфографические и пунктуационные ошибки.

[/ya]

И это при том, что игра тестировалась еще до выпуска!

Опубликовано в Летучий корабль

Панель входа

Добро пожаловать!

Заходите. Чувствуйте себя как дома.

Мы в контакте

(скорее всего это пойдёт на хостинг)

Опрос о статьях на сайте.

Какие статьи вам наиболее интересны?
 

Это из галереи!

  • Er_1
  • Описание: В бою!

Проект Phantasy Star... 20ty Years Past участвовал в выставке "Старкон 2015"

А знаете ли вы...

ste2

сайт другаСветлая зона и Академия РПГ Мейкераkn4kn5Плагины для RPG MakerДневник одной нэкоknНовая Реальность Топ Разработка игр